— Мы повсюду, — сказал директор. – Мы работаем в вашем правительстве, ваших правоохранительных органах, вашей армии. Мы учим ваших детей.
— Мы знаем ваши тайны, — произнёс директор Рэлей и теперь – только теперь – я услышала в его голосе едва заметную дрожь, когда он читал чужие слова. – Мы делаем это во благо. Мы больше не станем…
Чья-то рука закрыла мой рот и грубо потянула меня назад.
— … ждать.
ГЛАВА 51
Я должна была отбиваться. И я так и сделала, но было слишком поздно. Чья-то рука обвила моё тело. Чужая ладонь закрывала мне рот, не давая дышать. Не давая закричать. Я попыталась вырваться из хватки державшего меня человека, но не смогла пошевелиться.
Слишком поздно.
— Не двигайся.
Я почти не расслышала слов, но я почувствовала шепот у моего уха.
— Отличная работа, директор, — голос миссис Перкинс напомнил мне о том, что всё – всё – было не тем, чем казалось. – Теперь нам пора поговорить о пропавших учениках.
Пока Миссис Перкинс расспрашивала директора, Генри беззвучно шагнул в сторону, оказываясь со мной лицом к лицу. Наши глаза встретились, и пару секунд он удерживал мой взгляд, а затем убрал руку с моего рта. Он поднёс указательный палец к губам и склонил голову в сторону лестницы.
Я коротко кивнула, показывая, что поняла. Пока мы шагали по коридору, его ладонь покоилась на моей руке. Он был готов в любой момент оттолкнуть меня с линии огня.
Готов закрыть меня собой.
Как и от буквальной.
Словно почувствовав мои мысли, Генри крепче сжал мою руку, когда мы шагнули на лестницу. Когда за нами открылась дверь, он заставил себя отпустить меня.
— Ты что, с ума сошла? – негромко, но решительно произнёс он. – Что, по-твоему, ты там делала? Они могли тебя увидеть! Они могли застрелить тебя, Кендрик!
— Миссис Перкинс, — также тихо ответила я. – Миссис Перкинс могла меня застрелить.
Миссис Перкинс, которая могла с легкостью отправить сообщение с телефона Эмилии, когда кто-то принёс его в офис администрации.
Миссис Перкинс, которая могла бы – по указанию директора – сама нанять дополнительную охрану.
Генри замер между дверью и верхней частью лестницы. Он был напряжен и не знал, откуда появится следующая угроза.
— Здесь есть камеры, — сказал он. – Они нас увидят. Нам нужно идти.
Я подняла планшет.
— Они нас не видят. Пока что.
Я не знала, оставались нам минуты или секунды. Не знала, что случится, если кто-то найдёт нас на лестнице.
— Как ты… — начал было Генри, но тут же запнулся. – Эмилия.
Я кивнула.
— Эмилия.
Я передала планшет Генри и позволила ему пролистать видеотрансляции. Он остановился на видео из одного из кабинетов.
Не говоря ни слова, Генри вернул мне планшет.
Моё сердце подпрыгнуло в горло. Я почувствовала, как что-то во мне развалилось на части.
Я заставила себя открыть глаза. Вивви была связана и напугана. Её держали на прицеле – и я ничего не могла с этим поделать.
— Мы должны что-то сделать, — каким-то образом мне удалось сформировать слова. – У них Вивви. И Эмилия.
Кадык Генри дёрнулся.
— Мы ничего не можем сделать, — слова давались ему также тяжело, как и мне. – Я хотел бы, чтобы это было не так, — резко произнёс он, — чтобы мы могли это закончить, но я не вижу выхода и вижу очень много возможностей сделать только хуже.
Он ответил, словно я произнесла эти слова вслух.
— Я пытаюсь сказать, что, чтобы защитить Вивви – и самих себя – нам нужно к ней присоединиться.
— Что? – резко переспросила я. Если бы я не должна была шептать, я бы повысила голос.
Генри схватил меня за плечи и повернул меня к себе.
— Внизу – в кабинете, с Вивви – нам будет безопаснее, — сказал он. – Тебе будет безопаснее внизу.
За всё время нашего знакомства, я никогда не видела Генри Маркетта на грани слёз, но теперь я слышала их в его голосе. Я видела в его взгляде отчаяние.
Он всегда был спокоен. Всегда контролировал себя.