— У Джорджии Нолан был роман, — продолжила я, — с мужчиной по имени Уильям Кейс.
Плевать, что, скорее всего, это не сработает. Я должна была рискнуть и поверить в то, что Уолкер Нолан был не безразличен сидящей передо мной женщине.
— Тебя попросили мне это передать? – спросила Даниэла, поднимая бровь.
— Нет, — сказала я. – Не это. Я говорю это не ради них, а ради меня. Уолкер не знает. Как и президент.
— Но ты знаешь? – в голосе Даниэлы звучал вызов.
— Мой отец умер ещё до моего рождения. Его звали Томми Кейс, — я шагнула вперед. – Он был братом Уолкера.
Даниэла молчала. Я сделала ещё несколько шагов вперед. После долгой паузы я повернулась и села рядом с ней на скамью. Она внимательно наблюдала за моими движениями. Я уставилась прямо перед собой – на стену, на которую Даниэла наверняка глядела много дней.
— Зачем ты мне это рассказываешь? – наконец, спросила Даниэла, нарушая тяжелую тишину. – Чего ты добиваешься?
Я не стала к ней оборачиваться.
— Меня зовут Тэсс.
Она не спрашивала. Наверное, она не хотела знать.
— Мою мать зовут Айви. У неё нет ни братьев, ни сестер. А у Адама, другого брата Уолкера, нет детей, — я не запнулась, назвав Айви своей матерью. Слишком много стояло на кону. – Ваша дочь, — медленно поднося руку к животу Даниэлы, произнесла я. – Мы одной крови.
Я хотела, чтобы она увидела это во мне, хотя бы на миг.
— И, если ты не врешь, и вы с моей дочерью одной крови, то кем это делает меня? – спросила Даниэла.
— Женщиной, которая хочет защитить свою дочь, — мой тихий голос прорезал воздух, словно нож. – Надеюсь, вы можете поверить, что я тоже этого хочу.
Даниэла уставилась на мою руку на своём животе. Она смотрела туда, пока я не убрала её.
Я хотела, чтобы она мне доверилась. Хотела, чтобы она хотя бы попыталась убедить меня довериться ей.
Девятнадцать минут.
В глубине души я знала, что мы не успеем вернуться в Хардвик до истечения часа. Я знала, что произойдёт, если мы этого не сделаем.
А для этого мне нужен было кто-то, кто знал, как работали «Senza Nome». Мне нужно было, чтобы Даниэла была на моей стороне.
— Ты сказала, что у тебя есть для меня послание, — ровно произнесла Даниэла. Я понятия не имела о том, поверила ли она истории о родителях Уолкера, и было ли ей плевать. Я не знала, видела ли она во мне хоть намек на него. – Для тебя будет лучше, — тем же неумолимым, ровным тоном произнесла Даниэла, — его передать.
Впервые я по-настоящему осознала, что эта женщина была членом «Senza Nome». Как миссис Перкинс. Как Доктор Кларк.
— Хотите сообщение? – спросила я. – Голубка всегда хотела полететь в Мадрид.
Я увидела, как женщина осознала смысл этих слов.
Даниэла поднялась на ноги. Я осталась сидеть, наблюдая за её движениями. Она обернулась ко мне, и я посмотрела ей в глаза.
— Ты молчаливая, — наконец сказала Даниэла, после минуты тишины.
Я пожала плечами. Мышцы моих ног были напряжены. Я была готова вскочить на ноги в любой момент.
— Я сказала вам всё, ради чего пришла.
Женщина едва заметно улыбнулась. Я не знала, стоит мне радоваться этому или бояться.
— Если бы я попросила тебя, — с ритмичным акцентом произнесла Даниэла, — ты бы сказала мне, о чём ещё тебя попросили мои люди? Их требования? Кроме послания для меня.
Я не знала, было ли это проверкой, трюком или просто вопросом. Но я была здесь, а она спрашивала. Если всё пойдёт по плану, Прия доставит нас обеих к воротам Хардвика. Мне придется рискнуть и быть честной.
— Они хотят получить вас, Прию и меня, — это было только началом их требований. Я коротко пересказала ей остальные. Даниэла молча выслушала их. Одна её рука покоилась у неё на спине, пока она усваивала мои слова.
— Я могу спросить, кто отдавал тебе приказы? – спросила Даниэла, когда я закончила.
Я рассказала ей о миссис Перкинс. О вооруженных мужчинах в коридорах. Я показала ей видео, которое мне прислала миссис Перкинс. Я не смотрела его. Не могла. Но даже когда я отвернулась, я всё ещё слышала. Я закрыла глаза и оттолкнула воспоминания.