Читаем Долгий поцелуй на ночь (СИ) полностью

– Какая милая поза, – вместо доброго утра, сказала Гермиона и потёрлась об меня.


Это стало последней каплей, я резко перевернул её на живот, поставил раком и приготовился войти сзади. Просунув руку я потрогал киску Мионы, она вся была мокрая, не став ждать, я вошёл в неё и сразу вышел, а потом опять вошёл и теперь, уже стал трахать свою невесту. Гермиона чуть приподнялась, я не понял, что она делает, как вдруг, её рука схватила мои яйца и крепко сжала их, я тут же почувствовал, что скоро кончу. Миона убрала руки и оперлась на локти, я продолжил входить и выходить из неё, пока не почувствовал, что стенки влагалища сжимаются, сделав ещё пару толчков, мы кончили вместе.


– Вот бы так начинать каждое утро, – сказал я, лёжа в постели и обнимая Миону.

– Скоро мы поженимся, потом отправимся в медовый месяц, там мы точно будем так делать, каждое утро, – уверено произнесла Гермиона, она приподнялась и поцеловала меня. – А сейчас нам пора вставать. Гарри должен позвонить мне и сказать, когда начнётся пресс-конференция.

– Ты уверена, что готова рассказать всю правду? – Спросил я.

– Да, лучше сделать это сейчас, а потом готовиться к свадьбе, – ответила она.


Ещё раз поцеловав меня, она пошла в душ, когда моя невеста вышла, я пошёл следом за ней. Когда я вернулся в комнату, Гермионы уже не было, одевшись я спустился на первый этаж. В столовой мама и Миона обсуждали свадьбу, а Кетрин с отцом шахматы. Какая приятная картина, надеюсь так будет всегда. Завтрак проходил спокойно, пока я не получил письмо с работы, мне надо срочно прийти в магазин. Я попросил Гермиону, как только ей позвонит Поттер дать мне знать. Миона пообещала сделать это, и я ушёл на работу.


Гарри.


Пребывание в Меноре затянулось, потому что Лаванда никак не могла перестать обсуждать свадьбу нашей подруги. Мне это уже надоело, я позвал всех поговорить. Я рассказал последние новости, а потом мне надо было знать мнение Гермионы, говорить нам правду или нет. Миона подумала и решила, что все должны узнать, что сделала с ней Зарина. Я ожидал этого, с одной стороны мне не хотелось говорить об этом другим, но я боялся, что через какое-то время, эту историю может кто-нибудь узнать, лучше самим всё рассказать.


Мы с Джинни и детьми вернулись домой, я так устал за день, что заснул быстрее, чем понял это. Утром я быстро позавтракал и отправился в министерство. Мне надо было сразу поговорить с Кингсли, и рассказать ему, какая сегодня будет пресс-конференция. Министр был доволен, что Гермиона решила рассказать правду, осталось только позвать журналистов. Этим я велел заняться моей секретарше. После этого я вошёл в свой кабинет, и позвонил подруге.


– Гермиона, пресс-конференция будет в три часа, – сказал я. – Приходи ко мне к двум.

– Хорошо, – услышал я в ответ.


Теперь осталось только пережить этот день, а потом и суд. Мне придётся ещё не раз допросить Керстоуна, чтобы узнать обо всех его преступлениях. Скорее бы прошли эти две недели, и наступила свадьба Мионы и Малфоя. А пока надо заняться работой, я сел за стол и стал просматривать бумаги.

Комментарий к Глава 20. Закарий Керстоун.

Вот и новая глава, жду комментариев.


========== Глава 21. Исполнение мечты. ==========


Гермиона.


Завтра моя свадьба, я стою в комнате перед зеркалом и рассматриваю себя. Нарцисса помогла мне с выбором свадебного платья, просто великолепного надо признаться, с пышной юбкой, на голову мы подобрали шляпку, а на шею конечно же фамильное колье Малфоев.


– Ты просто бесподобна, – сказала Джинни.

– Дорогая, пройдись, – попросила Нарцисса.


Я пошла к окну, а потом прошла по всей комнате. На мне были белые туфли на толстом каблуке, никогда не любила шпильки, а вот на каблуках ходить научилась, спасибо Памеле. Жаль, что моя подруга из Уэст-Валли-Сити, не будет присутствовать на свадьбе. Лаванда и Флёр восторгались моим платьем, Молли с Джинни и миссис Малфой, уже ничего не говорили. Я походила минут десять, чувствовала я себя удобно.


– Это просто изумительно, – сказала Флёр. – Завтра Драко, как и все гости просто обалдеет.


Боясь испачкать платье, я решила, что пора его снять. Переодевшись в обычную одежду, мы спустились вниз, в доме всё уже было готово для принятия гостей. Самый большой зал поместья был украшен, там уже стояла свадебная арка, везде были цветы и шарики. В зале я услышали детские голоса, там Кетрин и Роза обсуждали свои платья.


– Нервничаешь? – Спросила Джинни, вставая рядом со мной.

– Есть немного, – призналась я.

– Я уверена, завтра всё пройдёт идеально, – заверила меня подруга. – Без обид, но ты уже не девочка, у тебя уже есть дочь и вот теперь, ты выходишь замуж за её отца. Понимаю, вы должны были это раньше сделать, но лучше поздно, чем никогда.

– Это да, – согласилась я.


Перейти на страницу:

Похожие книги