Читаем Долгий солнечный день полностью

Пятый посмотрел на неё с интересом — сейчас речь кассирши стала совсем иной, не такой, какой она была в зале. Словно хорошая актриса сбросила в мгновение ока облик базарной хабалки, пусть и не злобной, и оказалась интеллигентной женщиной средних лет, с высшим образованием, приветливой и деликатной.

Ничего себе метаморфозы, подумалось ему.

— Эти варианты точно свободны? — спросил Саб. — А то мы приедем, а там уже всё продано.

— Упаси господь, — покачала головой кассирша. — Все лично прозвонила на всякий случай, все свободны. Вы уж простите, что написала от руки, у меня печатник сломался, заедает ленту, а в ремонт нести некогда. Надо бы заказать хорошие шестеренки, а то с завода поставляют с пластиковыми, и протяжка очень быстро выходит из строя. Но ничего, подчерк у меня всегда был хороший, вы же разберетесь, Сереженька?

— Конечно, — кивнул Саб. — От всей души благодарю вас, Глафира Кирилловна, — он протянул женщине десятирублевую бумажку. — Нет, нет, прошу вас, берите. Это на ремонт… печатника.

Кассирша улыбнулась.

— Очень советую вам обратить внимание на три последних варианта, — чуть понизив голос, произнесла она. — Те, которые машина выдала первыми… словом, они уже давно у нас гуляют, и никто не берет. Значит, там что-то не очень хорошо. А вот последние, они совсем новые. Два вчерашних, и один сегодняшний. Собственно, по югу, и по нашей эхе это пока что вообще всё, рано слишком, сезон начнется позже. И… берите с мебелью дом. Обязательно с мебелью.

— Почем надо с мебелью? — спросил с интересом Лин.

— Как это почему? — удивилась кассирша. — Вы… простите, не представились…

— Илья, — ответил Лин.

— Очень приятно. Так вот, для мебели сейчас не сезон, — пояснила кассирша. — Вы, видать, не покупали никогда, молодой ещё. Верно?

Лин кивнул.

— Так-то, молодежь, — усмехнулась кассирша. — Всему учить надо. Осенью мебель новую поставляют и продают. Осенью. Да, продают порой и до весны, но сейчас-то она вся распродана, максимум, одни остатки какие-то, либо неликвид. Так что берите дом только с мебелью, если не хотите на полу спать.

— Вот этого мы не знали, потому что всю жизнь в одной квартире прожили, — покачал головой Саб. — А покупали… постойте-ка, а ведь верно. Отец покупал стол письменный, шкаф, и стулья. Да, всё осенью. Я даже не догадался спросить…

— Зато теперь вы знаете, — улыбнулась кассирша. — Ну, удачи вам с покупкой. Как будете в Москве, заходите на чаек.

* * *

— Вот уж не думал, что настолько сильно всё забыл, — недовольно произнес Саб, когда они отошли от кафе на порядочное расстояние. — Позор, просто позор.

— О чем ты? — не поняла Эри. — Какой позор, почему?

— Да потому что это непрофессионально! — сердито отозвался Саб. — Так лохануться… Это она должна была говорить, понимаешь? А не я попасть впросак на таком простом вопросе. Это же азы! Так, всё. Как только окажемся на месте, начинаем заниматься по агентуре. Все. Ты, Эри, тоже. Но в первую очередь — я сам. Одно дело — выпендриваться перед Фэбом и Киром, другое — вот так влететь на ровном месте.

— Подожди, ты хочешь сказать, что она поняла, что мы… — начал Лин. — Да ты что…

— Может быть, уже хватит «чтокать»? — сердито спросил Саб. — Да, она поняла. И сделала выводы. Но вот только ей почему-то было абсолютно всё равно. Словно… — он осекся.

— Словно что? — не поняла Эри.

— Неважно. Пока неважно. В общем, давайте решать, куда звоним, и куда едем, — произнес Саб.

— Решать тут особенно нечего, — пожал плечами Пятый. — Последний адрес. Он будет единственным достойным вариантом, как мне кажется. Так что звоним сегодня, и завтра с утра выезжаем. На всякий случай, прозвоним ещё два номера, но в последнем я на сто процентов уверен.

— Ну, посмотрим, — Эри замедлила шаг. — Знаете, меня ещё один вопрос беспокоит. Где мы ночевать сегодня будем? А то уже вечереет, холодает, и Шилд устал сидеть в корзинке.

— Он в ней сидит последние двадцать минут, — возразил Саб. — А ночевать можно в гостинице, как мне сказали, их тут немало.

— Ну и отлично, — Эри повеселела. — Сейчас найдем что-то, заселимся, переоденемся, и пойдем погулять по городу. Хоть часок, Саб, ну пожалуйста! Ребята, вы как?

— А чего ты просишь-то, я разве возражал? — удивился Саб. — Пойдем, конечно. Мне самому тоже хочется посмотреть, где же мы оказались. А то рассказы рассказами, но рассказы от реальности обычно сильно отличаются.

Глава 3 Участок у леса

3

Участок у леса

Оба варианта находились не так уж и далеко друг от друга, по одной железнодорожной ветке. Первый ближе к городу, второй — подальше. Первый, однако, отмели уже на этапе созвона, потому что выяснилось: пешком от станции до него было не дойти, следовало еще минут сорок ехать на автобусе, а ходит этот автобус раз в сутки, причем ранним утром. Ну уж нет, заявила тут же Эри, это нам не годится, это мы брать не будем. Ну и правильно, тут же отозвалась женщина-агент, с которой она говорила, давайте тогда я вас отвезу сразу на второй вариант, там от станции не очень далеко. Не очень — это сколько? поинтересовалась Эри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Геном
Геном

Доктор Пауль Краус посвятил свою карьеру поискам тех, кого он считал предками людей, вымершими до нашего появления. Сравнивая образцы ДНК погибших племен и своих современников, Краус обнаружил закономерность изменений. Он сам не смог расшифровать этот код до конца, но в течение многих лет хранил его секрет.Через тридцать лет появились технологии, позволяющие разгадать тайну, заложенную в геноме человека. Однако поиск фрагментов исследований Крауса оказался делом более сложным и опасным, чем кто-либо мог себе представить.Мать доктора Пейтон Шоу когда-то работала с Краусом, и ей он оставил загадочное сообщение, которое поможет найти и закончить его работу. Возможно, это станет ключом к предотвращению глобального заговора и событию, которое изменит человечество навсегда.Последний секрет, скрытый в геноме, изменит само понимание того, что значит быть человеком.

А. Дж. Риддл , Мэтт Ридли , Сергей Лукьяненко

Фантастика / Триллер / Фантастика / Фантастика: прочее / Биология
Обеспечение: Софт. Тело
Обеспечение: Софт. Тело

Руди Рюкер – американский писатель-фантаст, математик, соавтор Брюса Стерлинга и Пола Ди Филиппо, один из пионеров киберпанка. Разрабатывал свою собственную версию киберпанка – «трансреализм», описывающий знакомые широкому читателю сюжетные линии и образы посредством фантастических терминов. Темы и идеи тетралогии «Обеспечение» (Ware, 1982–2000) впоследствие были подхвачены и растиражированы многими другими авторами.2001 год. Разумные роботы-бопперы, построившие огромный город на Луне, выступают с манифестом, в котором отказываются следовать Правилам Азимова и подчиняться диктату человеческой расы. Тем не менее они сотрудничают с землянами, регулярно поставляя им выращенные на специальных фермах донорские органы – глаза, пальцы, почки и многое другое. Но хрупкое перемирие не может длиться долго. Часть бопперов озабочена подчинением своих же собратьев, другая строит зловещие планы похищения людей и замены их на почти идентичных двойников.Война уже на пороге, но есть ли в ней смысл? Есть ли шанс на победу у людей, которые сделали бопперов слишком человечными? И есть ли он у бопперов, которые переняли у своих создателей не только коммуникативные и социальные навыки, но и пороки?

Руди Рюкер

Киберпанк / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика