Читаем Долгий солнечный день полностью

— Полчасика, пешочком, — отозвалась женщина. — Вот хорошо, Глашенька мне очень вовремя подработочку подкинула. Меня, кстати, Зоенька зовут.

— А меня Арина, — отозвалась Эри.

— Ариночка, у меня к вам тоже вопросики есть. Вас сколько…

— Человечков? — уточнила Эри. — Четверо. И один котик. А что?

Количество уменьшительно-ласкательных суффиксов стремительно множилось, Лин, который слушал разговор, уже начал потихоньку улыбаться.

— Это хорошо, — обрадовалась женщина. — А то на этот домик максимальное количество — пять. Ну, если ребеночек маленький совсем, то шесть.

— Не поняла вас, — призналась Эри.

— А что тут непонятного? — удивилась Зоя. — Поселочек маленький. Магазинчик тоже маленький, кооперативный. Лимит по поселочку у нас сейчас… дайте-ка гляну… восемнадцать человек. Но кто-то родичей на лето ждет, а кто-то к прибавлению в семье готовится, поэтому истинный лимит — шесть. Так что хорошо, что вас четыре человечка.

— А, ясно, — сделала вид, что сообразила, Эри.

— Ну и отличненько, — обрадовалась Зоя. — Тогда я вас буду ждать на платфор…

—…мочке, да? Часиков в десять-одиннадцать? — уточнила Эри.

— Верно, — обрадовалась Зоя. — Ариночка, вы домик точно брать будете?

— Ну, мы с вещами поедем, наверное, — предупредила Эри. — Видимо, будем. Если расскажете подробно сейчас и про поселок, и про дом.

— А что рассказывать? Домик хороший, крепкий. С летней пристройкой. Печка, водичка, всё есть. Туалетик…

—…во дворике, — догадалась Эри. — Типа сортирчик, да?

— Ой, шутница вы, — захихикала Зоя. — Но да, верно. Садик есть, кустики там всякие, дорожки, деревца. До магазина не очень далеко. Плохо только одно, участочек крайний, у леса находится. Не всем подходит, поэтому и говорю сразу.

— Нам как раз подойдет, — успокоила Эри. — А почему не подходит?

— Ну, некоторые боятся, — неуверенно произнесла Зоя. — Лисы там всякие бегать могут… куницы… Среди людей как-то поспокойнее.

— Поняла вас, — Эри на секунду задумалась. — А дому сколько лет?

— Сколько и поселку. Шестьдесят примерно, — с некоторой неохотой ответила Зоя. — Но он крепкий, не сомневайтесь. И ремонтировали всегда строго по закону.

Эри с сомнением глянула на Пятого, который тоже сидел рядом. Тот пожал плечами.

— Посмотри, — прошептала Эри. — Что за закон такой?

— Уже нашел, — отозвался Лин. — О сохранении облика, видимо. Скажи ей эту фразу, она поймет… наверное.

— По сохранению облика, что ли? — спросила Эри в трубку.

— Да, да, конечно, — зачастила Зоя. — Ни цвет стен не меняли, ни форму крыши, ни расположение окон. Идеальный домик, придраться не к чему.

Эри приподняла брови. Слова Зои уверенности ей не добавили.

— Ну… ладно, — решила она, наконец. — Значит, на платформе, завтра, в одиннадцать, или чуть раньше.

— Поезд в десять сорок приходит, — уточнила Зоя. — Но они же опаздывают, вы знаете. Так что тут уж как получится.

* * *

Утро отъезда выдалось холодное, зато, к радости Саба, было сухо — сырость и дождь ему нравились еще меньше, чем холод. Встали пораньше, перекусили захваченными накануне с собой домой пирожками с картошкой, выпили кофе, сдали стаканы, тарелки, и ложки дежурной по этажу, и отправились.

Народу в утреннем поезде было, против ожиданий, немного, правда, сперва пришлось несколько остановок проехать стоя, зато потом мест стало больше, и удалось сесть. Ехали в общей сложности чуть больше часа, с интересом разглядывая пейзажи, которые тянулись за окнами поезда.

— Видите, ивы растут? — спрашивала Эри. — Это потому что мы на юг едем. Они по северным направлениям тоже есть, но встречаются реже. На южных их больше. О, а вон дубы! Здоровенные какие…

— И на каждом прибит номер, — сообщил глазастый Лин.

— Точно, — кивнул Пятый. — Причем номера ржавые и старые. Кто-то нумеровал дубы?

— Видимо, да, — пожала плечами Эри. — Черт, мы совсем забыли спросить самое главное. Я дура…

— Ты про что? — не понял Саб.

— Телефон! Мы не спросили, есть там телефон, или нет, — Эри горестно вздохнула.

— А, дошло, — кивнул Лин. — Выход в сеть. Детка, не дури, если что, связь мы сделаем через модуль.

— Не хотелось бы, — покачал головой Саб. — Ладно, на месте выясним. Кстати, я почитал про этот закон. Давайте введу в курс дела.

— Это который о сохранении, что ли? — спросил Лин.

— Именно. Так вот. Когда строится какое-то поселение, в его уставе прописывается его облик. От и до. Например, улиц столько-то, домов столько-то, каждый дом выглядит так-то, забор такой-то, жителей столько-то, магазин такой-то… там куча параметров, всего и не перечислить.

— И что с того? — удивился Пятый.

— А то, что менять ничего нельзя, — объяснил Саб. — Или почти ничего. Нет, деревья и всякие кусты сажать можно, но если, например, у тебя прописан штакетник, то поставить другую ограду ты и не имеешь права. Или дом у тебя зеленый, и ты не можешь его покрасить в красный.

— Но почему? — удивился Лин.

— Чтобы сохранить облик поселка таким, каким он создан, — пояснил Саб. — Количество людей тоже не может увеличиваться.

— А если семья стала больше? — спросил Лин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Геном
Геном

Доктор Пауль Краус посвятил свою карьеру поискам тех, кого он считал предками людей, вымершими до нашего появления. Сравнивая образцы ДНК погибших племен и своих современников, Краус обнаружил закономерность изменений. Он сам не смог расшифровать этот код до конца, но в течение многих лет хранил его секрет.Через тридцать лет появились технологии, позволяющие разгадать тайну, заложенную в геноме человека. Однако поиск фрагментов исследований Крауса оказался делом более сложным и опасным, чем кто-либо мог себе представить.Мать доктора Пейтон Шоу когда-то работала с Краусом, и ей он оставил загадочное сообщение, которое поможет найти и закончить его работу. Возможно, это станет ключом к предотвращению глобального заговора и событию, которое изменит человечество навсегда.Последний секрет, скрытый в геноме, изменит само понимание того, что значит быть человеком.

А. Дж. Риддл , Мэтт Ридли , Сергей Лукьяненко

Фантастика / Триллер / Фантастика / Фантастика: прочее / Биология
Обеспечение: Софт. Тело
Обеспечение: Софт. Тело

Руди Рюкер – американский писатель-фантаст, математик, соавтор Брюса Стерлинга и Пола Ди Филиппо, один из пионеров киберпанка. Разрабатывал свою собственную версию киберпанка – «трансреализм», описывающий знакомые широкому читателю сюжетные линии и образы посредством фантастических терминов. Темы и идеи тетралогии «Обеспечение» (Ware, 1982–2000) впоследствие были подхвачены и растиражированы многими другими авторами.2001 год. Разумные роботы-бопперы, построившие огромный город на Луне, выступают с манифестом, в котором отказываются следовать Правилам Азимова и подчиняться диктату человеческой расы. Тем не менее они сотрудничают с землянами, регулярно поставляя им выращенные на специальных фермах донорские органы – глаза, пальцы, почки и многое другое. Но хрупкое перемирие не может длиться долго. Часть бопперов озабочена подчинением своих же собратьев, другая строит зловещие планы похищения людей и замены их на почти идентичных двойников.Война уже на пороге, но есть ли в ней смысл? Есть ли шанс на победу у людей, которые сделали бопперов слишком человечными? И есть ли он у бопперов, которые переняли у своих создателей не только коммуникативные и социальные навыки, но и пороки?

Руди Рюкер

Киберпанк / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика