Читаем Долгий солнечный день полностью

— Ладно, будем осторожны, — согласилась Эри. — Про группу рассказать? Мы пятерых вычислили, между прочим.

— Неплохо, — одобрил Ит. — Выкладывай. А где Шилд, кстати?

— Охотиться пошел, вечер же. Я ему передам привет, — пообещала Эри. — Значит, группа…

Во время ее рассказа Ит одобрительно кивал, затем, когда Эри закончила говорить, сказал:

— Шестой под носом, а вы не видите. Странно. Ладно, когда найдете, расскажете.

— Что нам дальше делать? — спросил Саб.

— А вы сами решить не можете? — удивился Кир. — Что делали, то и делайте. Лин, ты на счет проверки говорил, верно? Вот и проверьте.

— А еще мы машину купили, — сообщила Эри.

— Теперь осталось купить права, — ехидно заметил Скрипач. — Так?

— Не купить, а получить, — обиделась Эри. — Мы уже учим правила, скоро найдем инструктора, и сдадим. Тут с этим гораздо проще, чем на том же Соде.

— А документы? — Ит нахмурился. — Хотя там у вас вольница такая, как я погляжу… мечта просто. Ладно, действуйте, только осторожно. И с машиной тоже осторожно.

— Ит, я у тебя кое-что по машине как раз спросить хотел, можешь завтра вечером выйти поговорить? — спросил Пятый. — Если надо под надзором, то…

Кир досадливо поморщился, Скрипач тоже.

— При чем тут надзор? — спросил он. — Фэб очень испугался. Да и мы все тоже. Если у вас двоих хватит мозгов не творить такую же дичь, говорите на здоровье, сколько хотите. Хоть вдвоем, хоть втроем.

— Тогда лучше вчетвером, — предложил Скрипач. Ит согласно кивнул. — Ладно, договорились. Молодцы, ребята, давайте там, шуруйте дальше. Эх, нам бы такую отработочку сейчас, мы бы побегали… с удовольствием…

— Не трави душу, — попросил Ит. — Грядет нам отработочка. Та ещё. Сам знаешь.

— Да знаю я, — Скрипач поскучнел. — Всё, пошли мы. А то сделают нам сейчас желтую зону сорок сантиметров шириной, и поди докажи кому, что так не должно быть, когда рабочая группа шестеро, а не четверо… До связи!

* * *

К Георгию отправились на следующий день, после завтрака — он позвонил сам, напомнил Сабу про обещание, и тот сразу же согласился, при этом уточнив, что надо взять из инструментов. А ничего не надо, ответил Георгий, всё и так есть, вы, главное, приходите, на месте разберемся.

Эри с собой брать не стали, впрочем, она не расстроилась — Саб разрешил ей почитать бумаги из телескопа, и Эри, пользуясь тем, что погода стала уже совсем теплая, устроилась в саду, под яблоней, на принесенном из дома одеяле, и принялась читать, пообещав, что поесть на обед что-нибудь сообразит, но попозже.

…Георгий встретил компанию у калитки, пропустил на участок, и тут же закрыл калитку на задвижку — надо сказать, что у него калитка была посерьезнее, чем у той же Лидии или Игната. Металлическая, сваренная из узких железных полос, покрашенная суриком. Перелезть, конечно, тоже не проблема, но выглядит надежнее, чем тонкие штакетинки и перекладинки.

— Здорово, ребята, — произнес Георгий. — Спасибо, что не отказали. Вы как, послезавтра-то пойдете?

— Куда? — не понял Саб.

— Так Пасха же, в патруль, ясное дело, — пояснил Георгий. — Народу приедет тьма просто. Серег, ты чего, суббота же будет.

— Прости, не сообразил сразу, — развел руками Саб. — Конечно, пойдем.

— Вечером сегодня куличи привезут в магазин, — Георгий улыбнулся. — Они уже священные. Вкусные, не передать. Ты бы сейчас Аринке позвонил, сказал, чтобы шла уже сейчас очередь занимать, а то достанутся только мелкие. А самые вкусные — крупные, ясное дело.

— Да чего звонить, я сбегаю, займу очередь, а она потом выкупит. Калитку не закрывайте только, — попросил Лин. — Куличи, значит. Ну, хорошо.

— Пусть тогда бегает, а мы того… пошли, покажу, чего сделать надо, — предложил Георгий.

Против ожидания, они отправились не к дому, Георгий повел их к тому самому загадочному белому сараю, который сейчас надежно перекрывали от чужих взглядов высокие деревья. Однако сарай оказался заперт, и, кажется, Георгий не собирался его открывать.

— Пол у меня там просел, — пояснил он. — Надо снизу подлезть, брус протащить, да подпорки поставить. Ну, забить, то есть. Я покажу, как это делать.

— Не проще пол разобрать изнутри сарая, и сделать, как следует? — с удивлением спросил Саб. За последнее время он стал, пусть и не очень хорошо, но все-таки разбираться в строительстве, и резонно предположил, что этот вариант был бы логичнее.

— Не, не получится, — покачал головой Георгий. — Занято у меня там. Тяжелое стоит. Не выйдет.

— Но можно отодвинуть, — предложил Саб. — Вчетвером сдвинем, если там что-то действительно большое.

— Нет, — Георгий, кажется, рассердился. — Серег, ты это… мне лучше знать, как чего тут надо. Нельзя там отодвинуть. Понятно? Нельзя.

— Ну хоть посмотреть сверху, что и как, — Саб уже почувствовал, что, кажется, проявляет излишнюю настойчивость, и тем злит старика, но положение спас Пятый, который вовремя сообразил, что происходит неладное.

— Да зачем сверху? — примирительно сказал он. — Снизу так снизу, без вопросов. Только дайте что-то старое, и куртку можно куда-то повесить? Не хочу порвать или запачкать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Геном
Геном

Доктор Пауль Краус посвятил свою карьеру поискам тех, кого он считал предками людей, вымершими до нашего появления. Сравнивая образцы ДНК погибших племен и своих современников, Краус обнаружил закономерность изменений. Он сам не смог расшифровать этот код до конца, но в течение многих лет хранил его секрет.Через тридцать лет появились технологии, позволяющие разгадать тайну, заложенную в геноме человека. Однако поиск фрагментов исследований Крауса оказался делом более сложным и опасным, чем кто-либо мог себе представить.Мать доктора Пейтон Шоу когда-то работала с Краусом, и ей он оставил загадочное сообщение, которое поможет найти и закончить его работу. Возможно, это станет ключом к предотвращению глобального заговора и событию, которое изменит человечество навсегда.Последний секрет, скрытый в геноме, изменит само понимание того, что значит быть человеком.

А. Дж. Риддл , Мэтт Ридли , Сергей Лукьяненко

Фантастика / Триллер / Фантастика / Фантастика: прочее / Биология
Обеспечение: Софт. Тело
Обеспечение: Софт. Тело

Руди Рюкер – американский писатель-фантаст, математик, соавтор Брюса Стерлинга и Пола Ди Филиппо, один из пионеров киберпанка. Разрабатывал свою собственную версию киберпанка – «трансреализм», описывающий знакомые широкому читателю сюжетные линии и образы посредством фантастических терминов. Темы и идеи тетралогии «Обеспечение» (Ware, 1982–2000) впоследствие были подхвачены и растиражированы многими другими авторами.2001 год. Разумные роботы-бопперы, построившие огромный город на Луне, выступают с манифестом, в котором отказываются следовать Правилам Азимова и подчиняться диктату человеческой расы. Тем не менее они сотрудничают с землянами, регулярно поставляя им выращенные на специальных фермах донорские органы – глаза, пальцы, почки и многое другое. Но хрупкое перемирие не может длиться долго. Часть бопперов озабочена подчинением своих же собратьев, другая строит зловещие планы похищения людей и замены их на почти идентичных двойников.Война уже на пороге, но есть ли в ней смысл? Есть ли шанс на победу у людей, которые сделали бопперов слишком человечными? И есть ли он у бопперов, которые переняли у своих создателей не только коммуникативные и социальные навыки, но и пороки?

Руди Рюкер

Киберпанк / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика