Читаем Долго и счастливо полностью

– Извините, вы не могли бы подсказать, где найти кумкваты? Они сейчас со скидкой, верно? – спросила у Уильяма женщина с тележкой.

В руке она сжимала список, на который смотрела сквозь очки, повисшие на кончике носа.

– Знаете, я здесь не работаю, – проворчал он.

– Простите, – покраснев, пролепетала женщина.

– Но точно знаю, что они лежат рядом с хурмой, – указав пальцем в нужную сторону, любезно добавил Уильям. – Правда, насчет скидки не уверен.

– Спасибо, – все так же смущаясь, быстро ответила она, затем развернула тележку и пошла в указанном направлении.

– Пять минут, – объявила я, как только незнакомка отошла подальше. – На это потребовалось всего пять минут.

– Но все же это лучше, чем три, – сказал Уильям, подняв дыню и постучав по ней. – К тому же у меня в руках корзинка.

Сколько себя помню, в какой бы магазин или на какой бы рынок мы с Уильямом ни отправились, его всегда принимали за сотрудника и просили подсказать, где лежит товар или находится примерочная. А еще, что мне особо нравилось, помочь с советом. Думаю, дело в том, что его окружала аура авторитетности и знания, даже когда он был не на работе. Конечно, Уильяма очень это раздражало, но лично мне подобное казалось забавным.

Мы отправились к мясному отделу, останавливаясь по пути у каждого лотка, где предлагалось попробовать товар. (Это еще один наш ритуал.) Добравшись до нужного прилавка, Уильям принялся изучать прошутто. В этот момент к нам подошел один из продавцов. Это был высокий темноволосый и очень мускулистый парень с татуировками на обеих руках и гарнитурой в одном ухе.

– Уильям! – радостно воскликнул он. – Где ты пропадал? Ты так и не пришел, чтобы рассказать, понравилась ли тебе пармская ветчина.

Я в этот момент смотрела на говяжий язык – фу, гадость – и не сразу заметила, что Уильям покраснел.

– Я, ну, был занят, – заикаясь, ответил он. – Ветчина мне понравилась. Правда, на мой вкус, слегка солоновата.

Парень облокотился на прилавок, отчего мышцы на его руках напряглись.

– Согласен. Я нарезаю его с кусочками нового голубого сыра, который нам привезли. Он из коровьего молока, поэтому приятный на вкус и немного терпкий. Называется «Меридиан», ты пробовал его?

– Нет, – ответил Уильям. – Я не… э-э-э… Нарежешь мне немного прошутто?

Парень перевел взгляд с него на меня и улыбнулся.

– Конечно. Сто или двести граммов?

– Двести.

– Отлично. Я добавлю еще немного ветчины «Черный лес», которую ты должен попробовать. У тебя дома еще остался козий сыр «Уасилла»? Сделай из них сэндвич с багетом. Это просто невероятно. Сейчас вернусь.

Когда парень открыл холодильник и, вытащив из него огромный кусок ветчины, направился к слайсеру, я многозначительно посмотрела на Уильяма. А он старательно отводил взгляд, делая вид, что изучает витрину с колбасой. Наконец я не выдержала и ткнула его пальцем.

– Что?

– Кто этот парень? – понизив голос, спросила я.

Он вновь покраснел.

– А он довольно милый, Уильям.

– Я его почти не знаю, – ответил он, покраснев еще сильнее. – Просто как-то раз разговорились о мясе и сыре перед закрытием рынка.

– Думаю, ты ему нравишься.

– Луна, перестань!

– Уильям, – перекрикивая лязг слайсера, позвал парень, – такие ломтики тебя устроят? Ты же собираешься готовить то блюдо с дыней, которое мы ели в тот раз за ужином?

Я изумленно уставилась на Уильяма.

– Д-да, – пробормотал он. – Так будет, хм, замечательно.

Я буквально чувствовала исходивший от его лица жар.

– Извините, – сказал мужчина с багетом, подойдя к нам. – Подскажите, где найти орехи?

– Вон там, у цветов, – ответил Уильям, явно в этот раз испытывая облегчение из-за того, что его отвлекли. – Прямо до конца и налево.

– Ты приглашал его на ужин? – поинтересовалась я, когда мужчина отошел от нас и тут же свернул не туда. – Когда это было?

– Тише, – шикнул Уильям, перебирая лимоны в корзинке.

– Держи, – сказал мясник, опуская на стойку две пластиковые упаковки. – Твой любимый прошутто и кусочек «Черного леса». Дойти с тобой до сыров, чтобы ты мог попробовать «Меридиан»?

– Конечно, – с улыбкой ответила я.

– Нет, – одновременно со мной выпалил Уильям. – Я, э-э-э… нам нужно идти, я готовлю, и курица уже… В следующий раз.

– Конечно. – Парень улыбнулся мне, а затем перевел взгляд на Уильяма, и его улыбка стала еще шире. – Буду с нетерпением ждать.

Уильям подхватил нарезки, бросил их в корзину и поспешил скрыться из виду, свернув за витрину с ароматным попкорном. А я вновь повернулась к парню и протянула ему руку.

– Меня зовут Луна, а вас?

– Мэтт, – ответил он.

Мы пожали друг другу руки.

– А ты Уильяму…

– Крестница, – пояснила я, посчитав это самым простым объяснением.

– Он отличный парень, – сказал Мэтт, глядя на попкорн. – И, хм… все еще свободен, да?

– Да, – ответила я.

– Рад это слышать, – произнес он, постучал по прилавку между нами и, улыбнувшись, ушел.

Когда я отыскала Уильяма, он сверлил взглядом макаруны.

– Ты не говорил мне, что приглашал кого-то на свидание.

– Это было всего один раз, – отмахнулся он.

Но я ждала продолжения.

– Послушай, он милый. Я просто… не готов к отношениям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повезет в любви

Похожие книги

Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза