Читаем Долго и счастливо полностью

Словно желая подчеркнуть эти слова, миссис Лин набросилась на официантку. Женщина испуганно отпрянула назад, отчего в ее руках задребезжал поднос с пустыми бокалами. Я посмотрела на главный стол, где Элинор Лин тесно прижималась к своему новоиспеченному мужу. Они склонили головы друг к другу и улыбались. Хотя мне хотелось, чтобы она вступила в борьбу с торнадо, в которое превратилась ее мать, я не могла не признать, насколько счастливой она выглядела. И, видит бог, вероятно, заслужила это. Мы общались с миссис Лин всего неделю, а Элинор знала ее всю жизнь.

Пока я раздумывала над этим, к нашей маленькой компании подошел Эмброуз.

– С упавшей в обморок младшей подружкой невесты все в порядке, – доложил он. – Только что проверил ее еще раз.

Услышав это, я посмотрела на главный стол и увидела, как девушка-подросток, которая потеряла сознание во время обмена клятвами, хихикала о чем-то с одной из цветочниц. Мы привыкли, что люди чувствуют себя плохо, а то и вовсе теряют сознание. Поэтому мама всегда предупреждала на репетиционном ужине: «Поставьте ноги на ширине плеч, и стоять будет легче». Особенно если на улице жара. Но тем не менее такое изредка случалось, вот только девочка сделала это очень впечатляюще, рухнув прямо на цветочную композицию. Когда она пришла в себя и поняла, что произошло, то смутилась и расплакалась.

Я отвела ее в боковую комнату и дала стакан воды, понимая, что застряла там с ней до конца церемонии. Но тут неожиданно на выручку пришел Эмброуз.

– Думаешь, случившееся с тобой ужасно? – спросил он, усаживаясь на складной стул по соседству с ней. – Позволь рассказать тебе действительно неловкие моменты. Как-то раз я шел спиной вперед, разговаривая с девушкой, и не заметил бордюра. Зацепившись, упал, приземлился прямо на копчик и завизжал как ребенок. Это было по-настоящему ужасно.

Младшая подружка невесты с раскрасневшимися щеками посмотрела на него.

– Серьезно?

– О да, – подтвердил Эмброуз и махнул рукой. – Но это еще пустяки. Однажды в школе я читал у доски доклад про токсичные отходы, и с меня упали штаны. Да, тогда я носил мешковатую одежду, но, блин, не настолько же мешковатую.

Тут я не удержалась и рассмеялась. Эмброуз ухмыльнулся, а потом повернулся к девушке, на лице которой появилась едва заметная улыбка.

– А как-то, – продолжил он, слегка понизив голос, – я играл с держателем для скотча, и он взорвался на глазах у моего начальства и этой симпатичной, но серьезной девушки, которая работает со мной. Вдобавок он задымился, и мне пришлось ползти под стол, чтобы отклеить каждый кусочек у всех на виду.

Я моргнула, вспоминая тот момент. Эмброуз не казался тогда смущенным. И с чего я вдруг стала «симпатичной» в его пересказе? Как только эта мысль возникла в голове, парень поднял взгляд, и на моем лице невольно расплылась улыбка. В этот раз девчонка не удержалась и захихикала. Я многое узнала об Эмброузе с тех пор, но не переставала удивляться. Он оказался добрым, даже очень. Кто бы мог подумать!

– Диджей сказал, что через пятнадцать минут будут кидать букет и подвязку, – возвращая меня в реальность, объявил Эмброуз и поправил галстук. – Затем еще полчаса танцев и торжественные проводы молодых. После этого можем начать выгонять людей.

– И начнем с миссис Лин, – добавила я, вызвав своими словами у мамы улыбку.

– Ну, желаю удачи, – сказал Эмброуз. – Она только что сделала мне выговор из-за десертных вилок, а я даже не знаю, как они выглядят.

Услышав это, мама повернулась к ближайшему столу, на котором лежали названные предметы. Даже считая, что кто-то сходит с ума, она всегда проверяла, все ли в порядке. Это была ее профессиональная суперсила или слабость – я еще не определилась.

– Кстати, Луна, – добавил Эмброуз, когда мама подошла к столу, подняла десертную вилку и что-то спросила у Уильяма, – парень за десятым столиком спросил, не знаю ли я, где ты. Может, я и ошибаюсь, но не думаю, что он знает о твоей строгой политике в отношении танцев.

– У меня нет никаких правил, – ответила я. – Просто не танцую на свадьбах, на которых работаю.

– Ну, тогда ты должна сказать ему об этом, потому что он идет сюда.

Я обернулась и увидела Бена Рида: он действительно приближался к нам со знакомой добродушной улыбкой на лице. Мама и Уильям ушли в сторону, отчего рядом со мной появилось свободное место, и я ожидала, что Эмброуз последует их примеру. Однако он, конечно же, даже на сантиметр не сдвинулся.

– Привет, – сказал Бен. – Ты куда-то исчезла.

– На этой свадьбе приходится много бегать, – объяснила я. – Хорошо проводишь время?

– Да. – Он покосился на Эмброуза. – Э-э-э, вообще-то, я хотел тебя кое о чем спросить.

Ну, теперь-то Эмброуз должен был оставить нас в покое. Но этого не произошло. Я повернулась, стараясь игнорировать его.

– О чем?

Бен обвел взглядом двор загородного клуба и забитую людьми танцевальную площадку, расположенную под белым тентом.

– Мне стало интересно, не захочешь ли ты по…

Перейти на страницу:

Все книги серии Повезет в любви

Похожие книги

Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза