Читаем Долгожданная встреча полностью

Флоренс хотела незаметно кивнуть. Но такой поступок походил бы на бегство, а она поклялась в день, когда официально расторгла отношения с ним, что никогда больше не позволит Ролстону Бивису запугать ее. Никогда.


— Сюда только что вошел мой бывший муж.


Эти слова выражали многое. Но Грегори было сложно до конца постичь их скрытый смысл.


— Тебя это беспокоит?


Скажи она правду, как бы к ней отнесся Грегори Донлан? Флоренс беспечно рассмеялась. Вряд ли Ролстон попытается к ним присоединиться.


— Нет, — ответила молодая женщина, зная, что лжет.


Грегори сощурился, наблюдая за ней, пока бывший муж Флоренс приближался к столику, и отметил странное выражение лица своей спутницы в тот момент, когда мужчина узнал ее. Не смущение и не безразличие, а... страх.


— Ого! Привет.


Она держала голову прямо, взгляд ее был спокойным и внимательным — отработанная поза, так как Фло никогда не могла предугадать, что именно ее муж сделает в следующую секунду.


— Знакомься, это Ролстон, — произнесла она сухо, быстро взглянув на Грегори.


— Представь же и мне, дорогая, своего спутника, — ухмыльнулся подошедший.


— Это...


— Грегори Донлан. — Он сам произнес свое имя, причем подчеркнуто медлительно, холодно, почти угрожающе, и при этом даже не подумал встать или пожать протянутую руку Ролстона.


Флоренс заметила, как недобрая искра — первый признак возрастающего гнева — сверкнула в его сузившихся зрачках, и ее мрачное предчувствие стало усиливаться.


Он ухмыльнулся и сосредоточил внимание на бывшей жене:


— Все никак не устроишь личную жизнь, дорогая?


— Метрдотель ждет вас, чтобы проводить к свободному столику, — вмешавшись, исключительно вежливо произнес Грегори. Хотя любой проницательный человек заметил бы, что это всего лишь попытка отделаться.


Ролстон кивнул.


— Конечно, конечно! — В его медоточивом голосе слышалась угроза. — Береги себя, Флоренс!


Только теперь она с облегчением выдохнула, заставила себя взять десертную ложку, зачерпнуть немного фруктового салата и проглотить.


Спокойствие? Флоренс ощущала все, что угодно, только не это. Однажды ей уже довелось пройти сквозь пытку разочарования, и она сумела достичь душевного равновесия. Вначале, пережив потрясение от внезапно открывшейся двуличности Ролстона, бедняжка испытывала всевозможные эмоции от душераздирающих слез до гнева, отчаяния и тупого равнодушия. Но вдруг очнулась от свалившегося на нее кошмара и осознала, что от этого становится только хуже.


— Мы можем поехать в какое-нибудь другое место выпить кофе.


Флоренс дрожащей рукой взяла стакан с водой:


— Все хорошо.


Не похоже, определил Грегори, наблюдая за ней. Она очень сильно побледнела, но старалась вести себя сдержанно и гордо. Будто предугадав его намерение подозвать официанта и попросить счет, она тихо сказала:


— Не надо, пожалуйста.


— Тебя же смущает его присутствие.


Вот сказал, так сказал! Смущает...


— Нет. Ты не понимаешь.


Грегори сощурился, и Флоренс почувствовала на себе пристальный взгляд.


— Понимаю... Ты хочешь сказать, что, если мы уйдем, он окажется победителем?


Он снова прочитал ее мысли!


— Да.


— Лучше выпей вина и расслабься, пока мы ждем кофе, — посоветовал он мягко. — И собери все свое мужество.


Ах, как хорошо она изучила манеру поведения Ролстона! Умение предугадывать, когда бывший муж впадет в бешенство, и предотвращать его ярость в буквальном смысле помогло ей выжить.


— Мне не нужно ничего собирать, я совершенно спокойна, — произнесла она холодно.


— Я рад за тебя, — многозначительно заметил Грегори. Она слегка кивнула, встретившись с ним взглядом.


Он не сводил с нее глаз, пока заказывал кофе у крутящегося поблизости официанта, оплачивал счет и терпеливо ждал, пока Флоренс опустит на стол опустевшую чашку. Затем он под руку вывел ее из ресторана.


— Я возьму такси, — сказала Флоренс твердо, но снова встретила его непреклонный взгляд.


— И не думай.


Она не стала возражать, просто не могла: в ее горле стоял комок. Флоренс молча пошла рядом с ним, безотказно села на сиденье, после того как он приоткрыл дверцу автомобиля.


До дома они доехали быстро, во время поездки она смотрела в окно невидящим взглядом, ни на что не обращая внимания. Мысли ее были поглощены сценой в ресторане, Ролстоном и волнующим присутствием человека, находящегося так близко от нее.


— Благодарю за ужин, — вежливость ей привили с детства. Она потянулась к дверце автомобиля и застыла, почувствовав его ладонь на своем запястье.


— Бывший муж не будет досаждать тебе?


В течение нескольких секунд Флоренс не знала, что ответить.


— Зачем ему это делать? У него нет на меня никаких прав.


Грегори о многом хотелось спросить, но не время было задавать подобные вопросы... даже если бы ей самой захотелось ответить.


— Я на несколько дней улетаю с Питером в Мельбурн. И, как только смогу, позвоню тебе оттуда.


— В этом нет необходимости.


Грегори придвинулся, его рука скользнула ей на затылок, причем так, что ей пришлось поднять голову и посмотреть на него.


— Есть необходимость. И очень серьезная, — добавил он тихо.


Перейти на страницу:

Похожие книги