Читаем Долгожданное счастье полностью

Рэйчел занималась тем, что отщипывала кусочки от маленьких треугольных сандвичей и бросала крошки двум малиновкам, прыгавшим в траве неподалеку. Она не вступала в разговор, словно ожидая, чтобы Фредди и Роб сами обратили на нее внимание.

— Как бы то ни было, — предупредила Фредди, — тебе придется дожидаться вечера. Только там мы раскроем все свои секреты.

«Отнюдь не все», — с грустью подумала Рэйчел.

— Фредди, не все может дожидаться вечера, — неожиданно для себя произнесла она. — Я хочу сказать... ну, я подумала об одной вещи, о которой и тебе следовало бы знать.

Рэйчел смотрела на сандвич в своей руке, не замечая тревожных взглядов, которыми обменялись Роб и Фредди.

— Что такое? — спросила Фредди после паузы, словно боялась услышать ответ.

— Я хочу прервать поездку. — Рэйчел подняла на них печальный взгляд. — Я устала и хочу домой.

— Но Мэйфилды! — запричитала Фредди. — Нельзя же так поступить с ними!

— Понимаю, что это нехорошо, непрофессионально.

Рэйчел посмотрела на Роба, призывая его на помощь, но он нарочно отвернулся и не спускал глаз с алых канн, росших вдоль дорожки.

— Это слишком мягко сказано, — жестко заявила Фредди. — Ты сама подписала контракт, который предусматривает участие в рекламных акциях после того, как книгу начнут продавать в Британии.

— Но этот пункт существует в любом контракте, — попробовала спорить Рэйчел.

— Да, потому что издатели рассчитывают на вашу помощь в рекламе вашей же книги, — заметила Фредди, — а вовсе не для собственного удовольствия, как ты понимаешь.

Рэйчел бросила птичкам остаток сандвича и стряхнула крошки с ладоней.

— Сегодня вечером я все объясню Мэйфилдам.

— Объяснишь что? — набросилась на нее Фредди. — Что ты устала и хочешь домой? О да! Уверена, твое объяснение приведет их в восторг. — Она швырнула свою тарелку на землю и наклонилась к Рэйчел, чтобы видеть ее глаза. — Они добрые люди и понимают, что эта неделя в Лондоне утомила тебя. Поэтому вам сократили число выступлений, чтобы вы могли недельку передохнуть за городом. — Когда Фредди возбуждалась, ее южный акцент становился более заметным. — За свою жизнь мне приходилось иметь дело со множеством издателей, Рэйчел Блисс, и позволь сказать тебе, что Джаспер Мэйфилд готов вывернуться наизнанку, чтобы угодить вам! Я не знаю ни одного автора, которому были бы предоставлены такие условия, как тебе и Робу в этой поездке.

— Согласна.

— В таком случае не кажется ли тебе, что ты должна чем-то отплатить ему?

— Да, конечно. Но есть вещи, Фредди, которых тебе не понять.

— Какие такие вещи? Англия оказалась не такой, как ты себе представляла? Слишком дождливой, слишком холодной? Или ты страдаешь от ностальгии по Штатам?

— Фредди, не будь дурой. Я вовсе не это имела в виду. — Рэйчел вздернула подбородок. — Как ты могла подумать, что на меня подействовала такая ерунда? Я профессионал и никогда не жалела сил, чтобы доказать это.

— Не похоже, если судить по твоим сегодняшним заявлениям.

Роб едва не поперхнулся вином. Господи, Фредди, оказывается, жесткая и волевая женщина! Под мягкой и слегка чудаковатой внешностью кроется сердце акулы. И она прекрасно знает все слабые места, по которым надо бить. Если у Рэйчел и есть ахиллесова пята, то это карьера. После того как она получила такой вызов, ситуация стала взрывоопасной.

— Фредди, — неожиданно для себя он вмешался в спор, — не дави так на Рэйчел. Ты же знаешь, она не бросилась бы в кусты из-за пустяков.

Удивительно, но весь запал Рэйчел сразу прошел.

— Похоже, ты вообразила, что я решила просто облегчить себе жизнь.

Рэйчел обращалась к Фредди, но ее взгляд был устремлен на Роба. Он знал, что ей больше всего претит мысль показаться трусихой или человеком, готовым бежать от трудностей. Временами ему приходило в голову, что именно по этой причине она так долго терпит их брак.

— Именно так это и выглядит, — без всякого намека на пощаду сказала Фредди. — Необходимо обсудить неприятности, которые нас ждут. Ни мне, ни Мэйфилдам не понравилось бы, если бы ты вот так просто поставила нас перед фактом.

— Я понимаю.

— А Роб? — Фредди помахала пальцем перед лицом Рэйчел. — Разве справедливо, если всю оставшуюся часть турне он проведет один, забыв о своем втором медовом месяце? И все лишь потому, что тебе не понравилось в Англии?

— Нет. Разумеется, нет. — Рэйчел внимательно смотрела на своего молчаливого мужа и жалела, что не может уловить его настроение. — Не знаю, Фредди, может быть, ты права. Может быть, я веду себя как эгоистка.

Она потерла лоб, стараясь предупредить головную боль, которая вот-вот могла обрушиться на нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги