Читаем Доля ангелов полностью

Пока я не нашла ничего интересного и решила плюнуть. Нужно начать изучение тетради Лоры, вот там может быть что-то стоящее, то, что касается непосредственно моей нынешней тушки.

Утром начали делать потолок, и до позднего вечера крепили доски, промазывали сверху щели саманом, а на следующий день насыпали землю. Еще через пару дней, Дин и гончар переносили черепицу, и гончар рассказывал и показывал — как ее укрепить. Дом сейчас походил на дом, и это еще больше подстегнуло меня к дальнейшему.

Нужно было расплачиваться с гончаром, но мы договорились, что я привезу из Валенторна его заказ, так как деньги здесь особо не были нужны. Лошадь была только у Карла, телега тоже. И Карл дал мне понять, что люди, с которыми он общается, по сути, считаются бандитами, но у них есть доступ в Валенторн. Но мне было не до этики, тем более, королевство не очень вязалось с этичностью, да и я, по сути, для короля была сейчас врагом, а значит, тоже бандитом и отбросом.

В Валенторн мы выехали вдвоем с Карлом, как ни просился Дин, я дала ему понять, что у нас теперь есть дом, за которым нужно смотреть. Они должны были покрыть крышу, а я — привезти расчет за работу. Я должна была за черепицу, но это семечки по сравнению с двадцатью квеври — большими, почти в мой рост, кувшинами, что нужно будет еще закопать в землю. Колье — последнее мое имущество, которое я могла дорого продать, я взяла с собой, а бумаги снова спрятала в лесу. Приготовила с собой еду, и мы выехали рано утром, практически по темноте.

На вторые сутки дороги мы остановились в пяти часах от Валенторна, на окраине леса, где мы с Дином ночевали второй раз. На лошади, хоть она и не была резвой, дорога была значительно короче. Я вспоминала наш пеший трехдневный путь и с трудом узнавала местность — растительность была настолько буйной, запахи такими новыми и полными. Скоро начнется осень, и дороги не будет вовсе. Если пойдут снега, долины будет заносить высоко, и пройти здесь будет уже нельзя. Нужно успеть сделать вино и самое первое, молодое, но все равно, в сотню раз качественнее, чем нынешнее пойло, я должна попробовать довезти до королевства Альдербан. Если все пойдет хорошо, следующим летом и осенью у нас будет заказ.

Если нас не пустят к королю, значит мы начнем с самых дорогих харчевен королевства. Пусть Валенторн узнает о вине потом. И не от нас. А еще, у нас будут новые сладости, для приготовления которых не нужен сахар. Уж я постараюсь, чтобы их рецепт не ушел не только из деревни, а даже из моего дома. А в случае, которого я боялась больше всего, но тоже рассматривала, вдруг вино не получится, мы используем сахар и просто перегоним его. Вот тогда харчевни всех королевств будут стоять у нашей деревни в очереди.

Как только стемнело, мы тронулись ближе к королевству со стороны деревни. Мне нужно было подобраться к дуплу с почтой. В деревне мы могли оставить лошадь и телегу у знакомого Карла. Сначала он пешком аккуратно проверил дорогу до деревни и вернулся со своим товарищем — деревенским плотником. Он ввел нашу лошадь с телегой в деревню и завел в свой двор. Нас разместили с лошадьми, так как дом был очень маленьким, накормили, напоили, и мы отправились к дереву.

Письма Риты к родителям и письмо мне я нашла с трудом — вновь пришлось перебирать весь ворох. Я забрала их все, положила свое зашифрованное письмо, где написала ей о родителях, о том, какие у меня планы, и о том, что она должна оставаться в Валенторне ближайший год. Я обещала заботиться о ее родителях. Не стала писать, что ее мама живет с колдуньей, но в моих планах было забрать колдунью вместе с родителями Риты в нашу деревню. Мы планировали пробыть здесь около трех дней — нужно встретиться с нужными людьми и продать колье. За это время я переведу ее письмо, и скорее всего, напишу еще одно.

Мы аккуратно вернулись в деревню, и мне было невыносимо любопытно — что же ответила мне Рита, ответил ли мистер Корт — наш ученый, и что думает по этому поводу мой отец. Я не ждала помощи и поддержки, мне нужно было знать одно — чего ожидать от королевства в общем. Сейчас я отвечала не только за себя, но и за двадцать, теперь, домов в нашей деревне.

Глава 30

У хозяев не было ни бумаги, ни пера для письма. Мне хотелось быстрее перевести письмо, начало которого было написано Ритой без шифровки общими фразами, а потом целый лист был исписан с двух сторон — мистер Корт ответил, и это очень радовало меня. Рита написала, что мой отец не может ничего поделать и сразу, как узнал, что меня изгнали из города, заболел. Мать притихла и боится — как теперь сложится их жизнь, но этого стоило ожидать.

Перейти на страницу:

Похожие книги