Читаем Доля секунды полностью

— Ну а чего я мог ожидать? Вокруг меня валятся мертвые тела. Я бы и сам сбежал.

— Я никуда убегать не собираюсь.

— Но почему, Джоан? Почему ты хочешь помочь мне?

— Считай это уплатой давно просроченного долга.

Она чмокнула его в щеку и ушла.

Телефон зазвонил снова, Кинг схватил трубку.

— Да, — раздраженно рявкнул он.

Это была Мишель.

— Я уже слышала. Буду у вас через полчаса.

Кинг наспех принял душ в комнате для гостей, потом уселся в своем кабинете за стол. И записал по памяти слова найденной на теле Сьюзен записки:

D'ej`avu, сэр Кингман. Попробуйте вспомнить, если сможете, где вы находились в самый важный день вашей жизни. Я знаю, малый вы смекалистый, хоть и немного заржавелый, так что, возможно, вам не помешает намек: 1032У09261996. Вспомните о «топтунах». О необходимости твердо держаться на ногах. С нетерпением предвкушаю нашу скорую встречу.

Десять тридцать две утра, 26 сентября 1996 года, точное время убийства Клайда Риттера. И что это может означать? Он до того углубился в записку, что даже не услышал, как вошла Мишель.

— Шон, с вами все в порядке?

Он с воплем подскочил.

Мишель тоже взвизгнула и отпрянула.

— Господи, как вы меня напугали, — сказала она.

— Я вас напугал? Женщина, вам приходилось когда-нибудь слышать о том, что следует стучать в дверь?

— Я стучала, никто не ответил. — Она увидела лист бумаги. — Что это?

— Весточка от какого-то человека из моего прошлого.

Он вручил ей записку. Мишель прочла ее.

— Кто ее мог оставить?

— Человек, притащивший тело Сьюзен Уайтхед в мою ванную комнату.

— У вас есть соображения относительно автора?

— Да, но не особо осмысленные.

— Так что теперь?

— Надо вернуться в Баулингтон. Я хочу выяснить, кого Лоретта Болдуин видела в кладовке.

Забравшись в «лендкрузер» Мишель, Кинг удивленно огляделся:

— Вы очистили машину.

— Просто убрала из нее кое-что, — небрежно отозвалась Мишель.

— Она безупречна, Мишель, и пахнет так хорошо.

Мишель наморщила нос:

— Тут завалялось несколько старых бананов. Даже не знаю, как они сюда попали.

— Это все из-за того, что я вас отчитал?

— Шутите? Просто нечем было заняться.

— И куда вы все дели?

Она смутилась:

— Боюсь, заходить в мою комнату вам не захочется.

Добравшись до Баулингтона, они навестили Тони Болдуина и осмотрели, с его и шерифа разрешения, дом Лоретты.

— На что жила ваша мать? На пенсию? — поинтересовался Кинг.

— Нет. Ей еще был только шестьдесят один год, — ответил Тони.

Оборудование в кухне выглядело куда более новым, чем сам дом, в гараже стоял «форд» последней модели.

Он взглянул на Тони:

— Тогда сдаюсь. Это вы ее поддерживали — или у нее богатый родственник умер?

— У меня четыре малыша. Я еле свожу концы с концами.

— Позвольте высказать догадку: она посылала вам деньги?

Тони помялся от неудобства:

— Да, у нее какие-то деньги имелись. Откуда, я на самом деле не знаю, да и спрашивать никогда не хотел.

— Когда она вам их прислала в первый раз? — спросил Кинг.

— Тут я не уверен. Лет шесть или семь назад, около того.

— А когда она перестала работать в «Фэймаунте»?

— После убийства Риттера его почти сразу закрыли.

— С тех пор она где-нибудь работала?

— Да, но ничего постоянного, а в последние несколько лет так и вовсе сидела дома.

— Были у нее какие-нибудь друзья или родные, которым она могла бы сказать, откуда берутся деньги?

— Я самый близкий из ее родственников. Насчет друзей не знаю.

— Больше вам никакие возможности в голову не приходят?

Выражение лица Тони изменилось.

— Знаете, последние пять-шесть лет она всегда присылала малышам подарки. А в это Рождество не прислала. Моя дочурка спросила у бабушки, почему нет подарков, разве она их больше не любит? И мама сказала что-то вроде: «Лапушка, все хорошее когда-нибудь да кончается».

Мишель и Кинг обменялись значительными взглядами.

— Полагаю, — сказал Кинг, — полиция досконально обыскала дом, чтобы найти корешки чеков или квитанции депозитных вкладов и выяснить, откуда поступали деньги?

— Обыскала сверху донизу. И ничего не нашла.

Кинг подошел к окну, оглядел задний двор.

— Похоже, ваша мама по-настоящему любила свой садик.

Тони улыбнулся:

— Все время в нем возилась. Я каждый уик-энд приезжал, чтобы помочь ей. И еще она любила цветы. Хотите на них взглянуть? — Кинг начал было отрицательно покачивать головой, однако Тони прибавил: — Сегодня как раз день, в который я обычно приезжал выпалывать сорняки.

Улыбнулась и Мишель:

— Я тоже люблю сады, Тони. — И она подтолкнула Кинга локтем.

— Да, верно. И я, — сказал Кинг.

Пока Тони выдергивал на одной из грядок сорняки, Мишель с Кингом обошли, любуясь цветами, двор.

— Деньги начали поступать к Лоретте вскоре после убийства Риттера, — сказал Кинг.

— Верно. Думаете — шантаж?

Он кивнул:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература / Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы