Читаем Доля секунды полностью

— Хоть мне и непонятно, как могла Лоретта шантажировать кого-то лишь тем, что видела его или ее в кладовке. — Он примолк и уставился на Мишель широко раскрытыми глазами. — Может быть, она видела кого-то, вошедшего туда с пистолетом? Преступник побоялся выносить пистолет из отеля. И когда началось светопреставление, он забежал в кладовку, сунул пистолет под какие-нибудь полотенца и исчез. А Лоретта вышла из своего укрытия, забрала пистолет и ступила на широкую дорогу шантажа.

Мишель обдумала сказанное:

— То есть пистолет у нее, человека того она видела, а если она знает, кто он, найти его большого труда не составляет. И она анонимно связывается с ним.

— Потому убийца и обшарил весь дом. Он искал пистолет.

— Вы действительно думаете, что Лоретта держала его где-то здесь?

— Скорее всего, она держала столь важную вещь где-то под рукой, чтобы ее можно было быстро достать.

Взгляд Кинга прошелся по садику. Он задержался на одном месте, пошел дальше, потом вернулся. Кинг приблизился к гортензиям — шесть розовых кустов, а в середине один голубой.

— Красивые гортензии, — сказал он Тони.

Тот подошел поближе:

— Да, мама любила их больше всего, наверное, даже больше, чем розы. Про эти гортензии она говорила мне, что они бесценны.

Кинг резко взглянул на Мишель.

— Что? — спросила она.

— Самая дикая догадка. У вас найдется лопата, Тони?

— Лопата? Зачем?

— Меня всегда интересовали розовые и голубые гортензии.

— Ну, в них нет ничего особенного. Можно высадить розовые и голубые, но можно и превратить розовую в голубую, изменив pH почвы — внеся вещество, которое делает ее более кислой. А можно и просто железку какую-нибудь в землю закопать, консервную банку к примеру.

— Я знаю, Тони. Потому-то мне и понадобилась лопата.

Тони вынес из гаража лопату, и Кинг принялся окапывать голубую гортензию. Прошло совсем немного времени, и лопата, лязгнув, ударила во что-то твердое. Кинг поднял в воздух ржавый пистолет.

— Неплохой источник железа, — сказал он.

Оставив бедного, точно громом пораженного Тони в садике, Кинг и Мишель доехали до небольшой закусочной и остановились, чтобы поесть.

— Ладно, — сказала Мишель, — официально заявляю, что ваше мастерство детектива и садовника произвело на меня неизгладимое впечатление.

— Нам повезло, что железо входит в состав стали, без этого мы никогда бы не нашли пистолет.

— Я так понимаю, что пистолет был предметом шантажа, из-за него-то Лоретту и убили. Но зачем было засовывать деньги ей в рот?

Кинг повертел в пальцах кофейную чашку:

— Смысл понятен: проговорилась — умри, и съешь при этом деньги, полученные за предательство, ставшее причиной твоей смерти.

— Выходит, деньги во рту Лоретты были как бы последней платой за молчание? Но Тони сказал, что деньги перестали поступать год назад. Если шантажируемый был еще жив, почему Лоретта еще тогда не обратилась в полицию?

— Да ведь прошло около семи лет. Что бы она сказала копам? Что у нее была амнезия и — да, кстати, вот вам пистолет?

— Возможно, тот, кого она шантажировала, сам все это сообразил, потому и платить перестал.

— Как бы там ни было, он, по-видимому, лишь недавно узнал, что шантажировала его именно Лоретта.

Мишель, внезапно побледнев, вцепилась в руку Кинга:

— Упомянув, что она пряталась в кладовке, Лоретта ни словом не обмолвилась о том, что видела кого-то. Вам не кажется, что кто-то мог подслушать наш разговор?

Мишель закрыла глаза, покачала головой.

Кинг твердо сказал:

— Послушайте меня. Я сожалею о том, что случилось с Лореттой, однако шантаж — игра опасная. Она могла годы назад обратиться в полицию и отдать пистолет.

— Это и нам следует сделать.

— Сделаем. У ФБР есть в Шарлотсвилле офис со спутниковой связью. Мы оставим там пистолет, возвращаясь домой.

— Куда теперь?

— В Аттикус-колледж, где преподавал Арнольд Рамзи.

Изящные, заросшие плющом здания Аттикус-колледжа не производили впечатления места, способного взрастить политического убийцу.

— Я об этом колледже до убийства Риттера и не слышала-то никогда, — сказала Мишель.

Кинг кивнул:

— Не думал, что он находится так близко от Баулингтона.

— Что преподавал здесь Рамзи?

— Политологию, федеральное избирательное право, хотя самого его больше всего интересовали радикальные политические теории.

Мишель бросила на него удивленный взгляд.

— После убийства Риттера, — пояснил Кинг, — я постарался побольше узнать о Рамзи.

В колледже их отсылали от одного человека к другому и с одного факультета на другой, пока они наконец не оказались в кабинете Тройанса Кона. Этот опрятный, среднего роста человек был некогда коллегой и другом Арнольда Рамзи.

Кинг разглядывал дипломы на стене, когда Кон произнес:

— Я удивился, услышав, что вас интересует Арнольд Рамзи.

— Обычно мы звоним заранее и договариваемся о встрече, — сказала Мишель. — Но поскольку мы все равно оказались в ваших местах, то решили не упускать хорошей возможности.

— Простите, могу я узнать ваши имена?

— Я Мишель Максвелл, а это Том Бакстер.

Кон вгляделся в Кинга:

— Простите, но ваше лицо кажется мне знакомым.

Кинг улыбнулся:

— Просто такое уж оно у меня заурядное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература / Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы