Читаем Долина гончих (СИ) полностью

— «Да» что? — Долорес снова стряхнула на него пепел.

— Да, госпожа Долорес, я достиг определённых успехов, — сказал Рой после новой встряски.

Она щёлкнула пальцами, один из громил, ногой спихнув в сторону коврик со спальным мешком, поставил на их место складное кресло.

— Я — сама внимательность, — Долорес присела, потушив почти прогоревшую сигарету и закуривая новую.

— Объект располагается в офицерских каютах возле поста управления. Это — в Брэйзен-Хэде, следующем городе дальше по трассе. Более точно расположение я смогу определить непосредственно на месте.

— И, конечно же, в самое ближайшее время футляр будет в твоём распоряжении? — она улыбнулась.

— Да, госпожа Долорес.

— Когда?

— Послезавтра… или после-послезавтра.

Луи, видимо, собирался отвесить новый подзатыльник, но Долорес его остановила взмахом руки.

— Почему не завтра, Рой?

— Мне нужно немного времени на восстановление, — покопавшись в кармане куртки, он достал бумаги от доктора Шэнь-нуна и протянул Долорес.

Внимательно изучив их, она нахмурилась и, зажав зубами мундштук, спросила:

— Кто?

— Некая Роза, главарь местной банды райдеров.

Долорес бросила вопросительный взгляд на громилу, который до этого принёс ей кресло. Тот достал из кармана коммуникатор и несколько секунд копался в нём.

— Роза Таррен, главарь банды «Церберы». Контролирует оборот нелегального алкоголя, лёгких наркотических веществ, также пытается прибрать к своим рукам нерегистрируемые объекты с «остова», разбившегося в пределах округа Рэк, из-за чего «Церберы» постоянно находятся в конфронтации с работающими на планете искателями, — сообщил громила.

— Даже не хочу знать, как ты умудрился перейти ей дорожку, — Долорес покачала головой.

— Глупым образом, — признался Рой и пожал плечами.

— О, это в твоём стиле, — она коротко посмеялась и бросила бумаги ему на колени. — Насколько всё серьёзно с этими гориллами на глайд-байках?

— Меня уже дважды пытались убить. И это только за прошедшие сутки.

— А ты делаешь успехи, — широко улыбнувшись, она окатила его дымным облаком. — Что-нибудь ещё?

Рой задумался, стоит ли говорить ей о гончих и полиции? Вопрос с Ламбером, видимо, не доставит Долорес никаких проблем, а вот как она отреагирует на рассказ об Альфе и её стае? Скорее всего, решит, что Рой пытается найти себе новое оправдание или причину для поблажек…

— Не спать, засранец! — его вырвал из собственных мыслей новый подзатыльник.

— Луи, — Долорес покачала головой. — Ему и так плохо, и так ты ему точно не поможешь. Рой, какие-нибудь ещё проблемы есть?

— Нет, госпожа Долорес.

— Хорошо, — она откинулась на спинку кресла. — С учётом всех факторов, я готова немного откорректировать сроки. Послезавтра, говоришь? Хорошо. К полуночи указанного календарного дня футляр должен быть в твоих руках. Вопрос касательно Розы я беру на себя. Джо?

— Да, мэм?

— Назначь на завтра встречу с мисс Таррен. Где-нибудь на вторую половину дня.

— Слушаюсь, мэм.

— Итак, Рой, тебе всё ясно по срокам?

Он кивнул.

— Вопросы?

Рой покосился на ракетницу. А ведь всё можно закончить одним очень глупым поступком… Он перевёл взгляд на матовую стенку бака мотоцикла и табло спидометра: родившаяся ранее мысль тут же вызвала у него жуткую неприязнь.

— У меня нет вопросов, госпожа Долорес.

— Можешь же быть умницей, когда захочешь! — встав, она чуть потаскала его за ухо. — Но, Рой, это — моё первое и последнее снисхождение. Да, я, действительно, понимаю, что у тебя… возникли объективные затруднения, и, видишь, я даже готова идти навстречу. Будь добр, не сорви и эти сроки.

Рой несколько раз кивнул. Долорес изобразила довольную улыбку и, взмахнув рукой, направилась к воротам склада. Громилы, подобрав кресло, двинулись за ней. Прежде, чем закрыть проём, Луи, шедший последним, показал на свои глаза сложенными вместе указательным и средним пальцами, а затем ткнул ими в сторону Роя. Как только створки ворот сомкнулись, он тяжело вздохнул и, закинув ноги на кофры, лёг спиной на бак.

— Аарон? — позвал он.

У дальней стенки раздался шум, будто кто-то пытается выбраться из закрытого ящика.

— Я здесь, друг мой! — через некоторое время над Роем была фигура в испачканном пылью костюме-тройке.

— Мы — в полной заднице, — констатировал Рой, доставая сигарету. — Ты, кстати, мог бы и предупредить…

— Меня застали врасплох! Они начали обшаривать склады, чтобы оборудовать один из них под собственное размещение, и наткнулись на нашего приятеля. Я еле успел спрятаться…

— Ладно, бывает… и это не отменяет того, что мы — в полной заднице. Как я мог забыть о сроках?..

— О, это совсем не удивительно с учётом обилия недавних событий.

— И как вообще Долорес пронюхала, что я в Тумстоуне?

— Полагаю, у неё есть сеть информаторов, которые сообщали ей о твоих передвижениях. Но, как бы то ни было, думаю, ситуация не настолько плачевная, как ты можешь считать.

Рой просверлил Аарона не самым добрым взглядом.

— Не надо хмуриться, друг мой, — он даже улыбнулся. — Как ты думаешь, завтрашние переговоры с «Церберами» завершатся успехом?

Рой ухмыльнулся:

— Готов поставить на то, что Роза устроит мордобой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Самиздат, сетевая литература / Эротическая литература