Читаем Долина исчезнувших полностью

Мы стали спускаться по широким ступенькам в нижний балкон. Там стояли мужчины, наблюдавшие за действиями, которые происходили на арене. Мы встали рядом, занимая место, перед которым открывался весь вид.

Там внизу находились многочисленные лабиринты узенькой дорожки, которая начиналась напротив нас в углу. Человек ложился в деревянную узкую капсулу, у которой на дне прикручено бессчетное количество колесиков. Эту капсулу толкали вниз специальные рычаги. Капсула быстро разгонялась и преодолевала множественные повороты и виражи.

− Весь фокус в том, кто окажется быстрее на финише. Игра на время. Гонки, похожие на бобслей. По субботам в этом же зале проходят гонки скелетонов. Мужчины третьего ранга катаются на деревянных досках, лежа на спине.

По краям, на многочисленных балконах стояли люди и мирно общались, наблюдая за гонками. Глядя на них, мне казалось, что меньше всего наблюдателей интересует гонка. Все они пришли сюда, чтобы пообщаться между собой.

Елена облокотилась о деревянные перила. Наблюдая за двигающейся с невероятной скоростью капсулой, она продолжила:

− Сразу же под нами, в нижнем ярусе, находится еще один просторный зал. Арена чуть меньше. Каждую пятницу там проходят танцы и другие развлечения. На них обычно присутствуют супружеские пары второго и первого ранга.

В какой-то момент она посмотрела в противоположную сторону и увидела незнакомого мне мужчину. Одет во все черное, значит, он был одним из помощников. Блестящая лысина. С правой стороны головы татуировка в форме черного дракона. Он стоял совершенно один у колонн. Все его внимание было приковано к Елене. Он пожирал ее глазами.

− Кто это?

− Где? − она сделала вид, будто не понимает, о чем речь.

− Тот человек, что так пялится на тебя.

Елена отвернулась в противоположную сторону, делая вид, что в этот момент ее больше интересует происходящее снизу.

− Его зовут Мансур. Это четвертый помощник нашего правителя. В его компетенции разум и сознание всех людей, которые обитают вокруг горы. Правитель его очень ценит. Ведь на плечах Мансура огромная ответственность.

Я был удивлен новому открытию. Значит, помощникам принадлежат определенные области.

− И какая же компетенция у Левона?

− Он занимается лесами и полями, что окружают нас. Контролирует баланс в природе, чтобы животные не гибли и им хватало растений. Чтобы не вспыхивали неконтролируемые пожары, чтобы не рубили деревья.

Я видел, как она заметно нервничала. Как руки сжимали перила, как белели костяшки пальцев. Она пыталась взять себя в руки, чтобы голос не дрожал.

− Третий помощник, ты его наверное уже видел в тронном зале, его зовут Витольд. Он отвечает за всю технику, которая может быть ближе, чем на пятьдесят километров от нас. Корабли, лодки, вертолеты, самолеты. Он контролирует рыбаков, чтобы они не переусердствовали в своей ловле рыб. В противном случае на воде возникает циклон, ураган, шторм, которые выгоняют их на берег. Иногда лодки переворачивают, чтобы неповадно было. Некоторых людей спасаем мы, некоторые спасаются сами.

Я посмотрел в сторону Мансура, но его уже там не было. Он покинул свое место.

− Первого помощника зовут Трифон, он отвечает за всех жителей горы. Он охраняет нас и бережет. Бывают обвалы в горе и другие несчастные случае, Трифон спасает и лечит нас. Он ближе всех находится к правителю.

Я взял ее руку и осторожно оторвал от перил. Мне хотелось ее успокоить и отвлечь.

− Ну, а как поступит правитель, если один из его помощников погибнет?

Она улыбнулась мне самой грустной из улыбок.

− Поставит на его место другого, того, кого посчитает достойным.

Очень бережно и нежно я погладил ее холодные пальцы. Елена постепенно успокоилась и, сжав мою ладонь, прошептала:

− Мне пора идти, − она перевела свой взгляд на Левона, который направлялся к нам, − увидимся несколько позже.

Я выпустил ее пальцы из рук и посмотрел вслед. Елена двигалась в сторону супруги Левона. Та приветствовала ее сдержанным кивком головы.

− Итак, Рем, рад встрече. Вижу, вы осваиваетесь в городе.

− Да, это так, − мы обменялись крепкими рукопожатиями, − Елена отличный рассказчик. У меня даже нет никаких вопросов, разве что парочка.

− Это хорошо, − Левон взял меня за локоть, и мы вместе отошли от перил, − нам необходимо поговорить в более спокойной обстановке.

Мы вернулись в тоннель и направились назад в сад. По пути он вдруг спросил, как мне расположение сада. Что я думаю обо всем этом.

− Очень впечатляюще.

Мы снова вышли к пшеничному полю. Там нас ожидал высокий мужчина в черных одеждах. Его лицо мне было незнакомо.

− Это Трифон, − представив мне помощника правителя, Левон быстро откланялся, − у вас предстоит важный разговор. Прошу простить меня.

Он развернулся на месте и отправился вперед, через поле к тоннелю. Я быстро оглядел Трифона, стараясь не пялиться.

Его светлые волосы были собраны в хвост. На гладковыбритом лице − маленькая родинка у виска. Карие глаза, орлиный нос и полные губы. Женщины между собой про таких говорят «красавчик».

На вид ему было около тридцати пяти. На правой руке − перстень с крупным изумрудом. Значит, он был женат.

Перейти на страницу:

Похожие книги