Читаем Долина Огня полностью

В школе учились с детского сада по восьмой класс. Девятиклассникам, как Джейси, приходилось ездить на автобусе в Хавлик, до которого было пятнадцать миль. Арло обрадовался, что они с сестрой оказались в разных школах, но расстроился, потому что ему вновь предстояло учиться в начальной. В Чикаго шестиклассники ходили в среднюю, и у них было своё здание.

Арло сидел в учительской, пока мама заполняла документы. Ноги болели. Его любимые кроссовки стали ему чуть малы, но он не хотел жаловаться.

Слева расположилась открытая дверь в медпункт. Именно там он впервые заметил Генри Ву, перемазанного ярко-фиолетовой слизью.

Вскоре Арло узнает, что Генри Ву все звали просто Ву, потому что в его классе было ещё целых три Генри. И «Ву» было легко запомнить, потому что «Слизь! Фу!».

Слизь покрывала волосы, глаза, уши и губы Ву. Она пузырилась из его ноздрей, когда он выдыхал.

Но ещё страннее этой липкой фиолетовой субстанции был звук. Любое движение Ву запускало целую серию перезвонов, напомнивших Арло Рождество, ветряные колокольчики и игровые автоматы. Вот только звук исходил от Ву, а точнее, от облепившей его слизи.

Арло попытался припомнить другие жидкости, издающие звуки. Океанские волны создавали много шума, когда обрушивались на скалы. Нагретое на сковороде масло шипело.

Но ничто не звенело – только колокольчики. И эта слизь.

Школьная медсестра, пожилая женщина с длинными серёжками с бирюзой, вооружённая шершавыми коричневыми бумажными полотенцами, принялась оттирать с Ву фиолетовую массу, брызгая на него из пульверизатора.

Арло знал, что таращиться нехорошо, но не мог ничего с собой поделать. Он был зачарован.

– Закрой глаза, дорогуша, – сказала медсестра и брызнула Ву прямо в лицо.

Чем бы ни была эта слизь, чтобы её оттереть, приходилось прикладывать немало усилий. И каждый взмах бумажного полотенца сопровождал перезвон.

В какой-то момент Ву открыл глаза и заметил наблюдающего за его дефиолетизацией Арло. Медсестра проследила за его взглядом, вздохнула и толкнула дверь. Та захлопнулась, отгородив Ву от лишнего внимания.

Арло поднял глаза на маму, вернувшуюся вместе с директором, бородатым мужчиной с подтяжками.

– Итак, Арло Финч. Я покажу тебе твой класс.

* * *

Классным руководителем шестиклассников была миссис Мэйес. На ней были крупные деревянные бусы и платье, застёгнутое спереди, должно быть, на целую сотню пуговиц.

Арло с облегчением узнал, что ему не придётся представляться перед всем классом, как было в других школах. Вместо этого миссис Мэйес просто сказала ему сесть за свободную парту, пока она заканчивает урок математики. Они проходили умножение дробей, а Арло уже умел это делать.

Минут через десять дверь открылась, и в класс вошёл Генри Ву. Почти полностью отмытый от слизи, не считая мазков вокруг ушей. Его встретили гиканьем и смехом.

Но не изумлением, отметил Арло. Дети считали это смешным, но не из ряда вон выходящим. И это было странно.

Во всех прежних школах Арло, если бы в класс зашёл ребёнок с чем-то фиолетовым на лице, естественной реакцией было бы: «Что случилось?» Но в Пайн Маунтине все ученики, похоже, прекрасно знали ответ на этот вопрос. И для многих он был поводом для веселья.

– Достаточно, – отчитала класс миссис Мэйес. – Сядь на место, Генри.

Но перешёптывание не утихло.

Парта Ву стояла в дальнем углу класса. Когда он пошёл к ней, от него послышался тихий перезвон, как от кошачьего ошейника с бубенчиком. Дети старались сдержать смех, но от этого их ещё больше распирало.

Сев, Ву застыл, не шевелясь.

Арло сидел через ряд от него и услышал, как темноволосая девочка с веснушками наклонилась к Ву и прошептала:

– Ты что, не читал Полевую книжку?

– Я читал, – прошипел в ответ Ву. – Просто хотел поймать одного в банку.

– Это нашивка «Наблюдения», а не «Собирания»! – судя по тону, каким девочка произнесла эти слова, Арло был практически уверен, что они пишутся с большой буквы. – В следующий раз просто сделай набросок.

– Индра! – повысила голос учитель.

– Простите, миссис Мэйес.

Эта фраза явно была привычной для Индры.

Класс вернулся к умножению, а голова Арло трещала от вопросов. Что Ву пытался поймать в банку? Откуда взялась фиолетовая слизь? И как скоро начнётся перемена?


Ответ на последний вопрос пришёл первым. Урок закончился, и ученики потянулись в коридор. Арло встал в сторонке и увидел, как несколько мальчиков, проходя мимо Ву, назвали его «Бубенцовым Смурфом» и «виноградным». Но в этих насмешках не чувствовалось яда, они больше походили на невинное подшучивание, и Ву не выглядел задетым.

В какой-то момент он специально потряс головой, как собака после купания, чтобы продемонстрировать, сколько звона в нём ещё осталось.

Арло был рад, что всё внимание было приковано к кому-то другому. Обычно новенькие оказывались под лучом софитов. Но из-за загадочного фиолетового происшествия всем было не до него…

Перейти на страницу:

Все книги серии Арло Финч

Долина Огня
Долина Огня

Джон Огаст – известный американский сценарист. Фильмы по его сценариям смотрит весь мир: «Чарли и шоколадная фабрика», «Крупная рыба», «Труп невесты», «Ангелы Чарли», «Титан: После гибели Земли» и др.Арло Финчу 12 лет. И он вынужден переехать вместе с мамой и сестрой в городок Пайн Маунтин, затерянный в горах Колорадо. Очень скоро Арло начинает понимать, что Пайн Маунтин – странное место! Пёс Купер, умерший много лет назад, бродит около их дома. Девочка, пропавшая без вести, разговаривает с Арло в его комнате… Новые друзья рассказывают Арло, что в Пайн Маунтине соприкасаются наш мир и магический Долгий лес, где обитают как безобидные джеколопы и жуки фейри, так и вселяющие ужас древние ведьмы, заклинатели и даже кое-кто похуже… Но какое отношение к этому всему имеет Арло Финч? Почему жуткие создания Долгого леса знают его имя и начинают охоту именно за ним?

Джон Огаст

Городское фэнтези

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы
Системный геймер #1
Системный геймер #1

Невероятный облом, заснуть в своей постели, а проснуться хрен знает где. Точнее говоря в другом мире. Вроде и на мой похож, та же Москва, тот же Кремль… только вокруг творится какая-то жесть! Народ на флаерах рассекает, вместо электричества и бензина — магические кристаллы-батарейки, а миром правят аристократы. В Российской империи, например, Романовы. А еще здесь имеются в наличии эльфы, орки, гоблины и прочая нечисть, только обитают они в гетто, по иронии расположенному в Капотне. Ни о какой толератности здесь не слышали, кругом царит махровый расизм и классовое неравенство. Богатым можно все, бедным практически ничего. В общем, считай и не уходил никуда!Сам я попал в натурального нищего, пусть и дворянина. Но где наша не пропадала! Новый мир узнает на что способен профессиональный геймер! Особенно, когда ему помогает Система!

Евгений Лисицин , Сергей Витальевич Карелин

Фантастика / РПГ / Городское фэнтези / ЛитРПГ