Читаем Долина Огня полностью

– Почему вы сюда переехали? – спросила возникшая словно из ниоткуда Индра. – Никто не приезжает в Пайн Маунтин. Последней была моя семья, и это было три года назад, и то лишь потому, что городу нужен был новый врач, так как старый умер.

– Как он умер? – спросил Арло.

– Собирал в лесу грибы – и тебе нужно быть внимательным, потому что ядовитые выглядят точно так же, как съедобные, – когда на него бросилась пума. Он побежал, сорвался с обрыва и упал в ледяную реку. Плюс ему было восемьдесят пять. В общем, одно навалилось на другое. – Она стянула густые волосы резинкой. – Так почему вы сюда переехали?

– Моя мама здесь выросла, – ответил Арло. – У нас дом на Грин-Пасс-роуд.

– Тебе стоит быть осторожным, – сказала Мэрили Майерс, высокая девочка с длинными кудрями. Она говорила с каким-то странным напевом, будто декламировала стихи. – На Грин-Пасс-роуд живёт сумасшедший. Он набивает мёртвых животных и продаёт их.

Очевидно, она имела в виду дядю Уэйда.

– Ладно, – не стал вдаваться в подробности Арло.

К ним подошёл Ву, и Индра кивнула на Арло.

– Мы предупредили его насчёт грибов в лесу.

– И сумасшедшего с Грин-Пасс-роуд, – добавила Мэрили.

– У него за домом мастерская, – подхватил Ву. – Однажды Рассел Стоукс прокрался внутрь и увидел, как он набивает золотистого джеколопа.

– Кто такой джеколоп? – спросил Арло.

Индра, Ву и Мэрили как-то странно на него посмотрели, как если бы он спросил: «Что такое почтовый ящик?» или «Как пользоваться зубной щёткой?». Арло покраснел. Может, из-за бесконечных переездов он упустил нечто важное? Что, если всем на свете было известно, кто такой джеколоп, кроме него, Арло Финча?

– Это заяц с рогами, – сказал Ву.

Арло смог его себе представить, более или менее, но вообразить, как такое существо будет прыгать по лесу с рогами на голове, оказалось сложнее. Как он с ними будет помещаться в норе? А зайцы вообще живут в норах? Арло внезапно понял, что очень мало знает об обычных зайцах, не говоря уже о рогатых.

– Убить золотистого джеколопа – это к большому несчастью, – пояснил Ву. – Как разбить тысячу зеркал.

– Или пройти под сотней лестниц, – сказала Индра.

– Или играть со спичками, – добавила Мэрили.

Арло задумался над её словами. Они скорее относились к плохой затее, чем к несчастью. Как бы то ни было…

– Он их не убивает, – возразил Арло. – Он не убивает животных. Он находит уже мёртвых и делает так, чтобы они выглядели как живые.

Индра прищурилась.

– Откуда ты знаешь?

– Я читал об этом, – сказал Арло. (Это была ложь.) – Это называется таксидермия. (А вот это была правда.)

Его ответ ребят, по всей видимости, удовлетворил, но Арло на всякий случай поспешил сменить тему и указал на остатки фиолетовой слизи под ухом Ву.

– Ты в порядке?

– Приму душ, когда вернусь домой, – ответил Ву.

– Обычное мыло не поможет, – заметила Индра. – Тебе понадобится дождевая вода, а ещё лучше оленья моча. На девяносто шестой странице Полевой книжки есть целый параграф, посвящённый жукам-фейри.

Арло хотел спросить, кто такие жуки-фейри, но вовремя остановился. И тут Ву повернулся к нему.

– У вас там, откуда ты родом, они водятся?

– Конечно, водятся, – вместо Арло ответила Индра. – Жуки-фейри прилетают из Долгого леса, а Долгий лес простирается везде.

– В космосе его нет, – возразил Ву.

– Понятное дело, что в космосе его нет. А так везде.

Каждый ответ порождал в голове Арло Финча три новых вопроса. О какой Полевой книжке шла речь? Что ещё за Долгий лес такой? Где брать оленью мочу?

Но затем прозвенел звонок, и перемена закончилась. Придётся ждать обеда.

* * *

Утром Арло положил себе в рюкзак бутерброд с индейкой, яблоко и пакетик сока – тот же набор, что он брал на обед в чикагской школе. Но к тому моменту, как он сел за длинный стол в столовой, у него живот сводило от голода. Арло умял бутерброд прежде, чем воткнул соломинку в сок.

Посмотрев по сторонам, он отметил, что обеды его одноклассников были минимум раза в два больше его. У многих было по два бутерброда. Кто-то принёс с собой целые пластиковые контейнеры с лапшой или рисом. Мэрили хрустела пучком латука, сбрызгивая его заправкой для салата из бутылки.

Очень мало кто говорил или валял дурака. Слышно было лишь, как все жевали и разворачивали пищевые пакеты.

– Ты не голоден? – спросил Ву, вгрызаясь в целиковую курицу гриль из супермаркета.

– Голоден, – признал Арло. – Но не понимаю, почему так сильно?

– Это из-за высоты, – объяснила Индра, размазывая жёлтую пасту на тёмно-коричневом ломте хлеба с зёрнами. – Мы на две мили выше моря, поэтому тело расходует больше калорий. Представь, что ты костёр, и тебе приходится подбрасывать в него всё новые и новые сучья, чтобы он не потух.

Она предложила ему своего странного хлеба, но Арло отказался.

Взмахнув жирной куриной ножкой, Ву спросил:

– Ты состоял в патруле в Чикаго?

– В смысле, в банде? Я не был в банде. Но я состоял в Клубе переработки. По большей части мы сортировали мусор из синих мусорных баков и выбрасывали бумажки с приклеенными к ним жвачками.

– Он имеет в виду рейнджеров, – уточнила Индра. – Ты был рейнджером?

– Я не знаю, что это значит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Арло Финч

Долина Огня
Долина Огня

Джон Огаст – известный американский сценарист. Фильмы по его сценариям смотрит весь мир: «Чарли и шоколадная фабрика», «Крупная рыба», «Труп невесты», «Ангелы Чарли», «Титан: После гибели Земли» и др.Арло Финчу 12 лет. И он вынужден переехать вместе с мамой и сестрой в городок Пайн Маунтин, затерянный в горах Колорадо. Очень скоро Арло начинает понимать, что Пайн Маунтин – странное место! Пёс Купер, умерший много лет назад, бродит около их дома. Девочка, пропавшая без вести, разговаривает с Арло в его комнате… Новые друзья рассказывают Арло, что в Пайн Маунтине соприкасаются наш мир и магический Долгий лес, где обитают как безобидные джеколопы и жуки фейри, так и вселяющие ужас древние ведьмы, заклинатели и даже кое-кто похуже… Но какое отношение к этому всему имеет Арло Финч? Почему жуткие создания Долгого леса знают его имя и начинают охоту именно за ним?

Джон Огаст

Городское фэнтези

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы
Системный геймер #1
Системный геймер #1

Невероятный облом, заснуть в своей постели, а проснуться хрен знает где. Точнее говоря в другом мире. Вроде и на мой похож, та же Москва, тот же Кремль… только вокруг творится какая-то жесть! Народ на флаерах рассекает, вместо электричества и бензина — магические кристаллы-батарейки, а миром правят аристократы. В Российской империи, например, Романовы. А еще здесь имеются в наличии эльфы, орки, гоблины и прочая нечисть, только обитают они в гетто, по иронии расположенному в Капотне. Ни о какой толератности здесь не слышали, кругом царит махровый расизм и классовое неравенство. Богатым можно все, бедным практически ничего. В общем, считай и не уходил никуда!Сам я попал в натурального нищего, пусть и дворянина. Но где наша не пропадала! Новый мир узнает на что способен профессиональный геймер! Особенно, когда ему помогает Система!

Евгений Лисицин , Сергей Витальевич Карелин

Фантастика / РПГ / Городское фэнтези / ЛитРПГ