Читаем Долина папоротников (СИ) полностью

Однако Элизабет отвела ее руку.

— Я слышала чьи-то шаги, — сказала она с уверенностью, — кто-то был в коридоре. — И впервые подумала о том, что это мог быть кто-то из слуг, всмотрелась в их лица.

А старуха ответила:

— Быть этого не может: никто из нас сюда не поднимался, а все двери и окна я самолично запираю на ночь. Да и кому сюда забираться, сами подумайте: тут особо не поживишься. Да и… сами понимаете, — замялась она, — редко кто забредает в долину папоротников.

Ее слова погрузили комнату в тишину, лишь затрещала свеча в руках Джейн.

— Идите спать, — приказал Аддингтон решительным голосом. — Вы правы, супруге что-то примерещилось. — И увлек девушку в сторону постели, заставив улечься под одеяло.

Лиззи прошептала обиженным голосом:

— И вовсе мне это не примерещилось. Тот же голос говорил со мной на дороге… Я узнала его. Теперь точно узнала!

Он погладил ее по щеке:

— Я вам верю, Элизабет. Верю! Однако не станем пугать слуг.

Попросил ее не бояться, он только осмотрит башню, и вышел следом за остальными. Она подумала было, что осталась в комнате одна, но заметила Джейн, раздувающую огни в камине. Ее присутствие должно было бы успокоить взволнованную девушку, однако Лиззи разволновалась пуще прежнего. Ей не нравилось присутствие горничной за спиной… Ей чудилось в ее недомолвках нечто зловещее.

Зачем она вообще приехала сюда?

Зачем вышла замуж?

Зачем гадала в ночь святой Агнессы?

Череда неверных решений, приведших ее ко всему этому…

— В башне никого нет. — Голос мужа заставил ее расслабить сведенные плечи. — Джейн, вы можете идти. Спасибо, что посидели с хозяйкой! — Он снова оказался подле нее, и Лиззи поняла, что плачет. Должно быть, от облегчения… — Все будет хорошо, — она даже не охнула, когда крепкая мужская рука привлекла ее к себе со спины и прижала к широкой груди.

Горячее дыхание коснулось затылка, не менее горячая ладонь легла на живот… — Я обещаю. Просто… верь мне, Элиза. Ты веришь?

И она не смогла ответить отрицательно.

18 глава


Проснувшись поутру, Лиззи с минуту лежала с ощущением странного покоя на душе: пыталась понять, что тому причиной — и, заслышав плеск воды и отфыркивания, приподняла голову. Аддингтон, обнаженный по пояс, умывался в тазу у камина… Крепкие мышцы спины перекатывались под бронзовой кожей, капельки воды плавно стекали по волоскам на руках — Лиззи смотрела, как зачарованная, не в силах отвести глаз, зажмуриться, хотя так и слышала осуждающий голос тетки Корделии в голове.

И пусть она никогда не видела обнаженного мужского тела, данный образчик показался ей донельзя привлекательным… Даже дух захватило.

— Доброе утро, Элиза.

Бодрый голос супруга застал ее буквально врасплох, и девушка отвела взгляд.

— Доброе утро… Джеймс.

Имя супруга впервые сорвалось с ее языка, тягучее, плавное, похожее на медовую нить, та же нить как будто протянулась между ними после минувшей ночи, когда засыпать в объятиях этого мужчины, оказалось донельзя приятно, а просыпаться столь… умиротворенно.

Аддингтон поглядел на нее долгим взглядом, все так же, стоя с полотенцем в руках, словно и сам впервые услышал свое имя — впервые из ее уст — и Лиззи смогла рассмотреть его грудь, покрытую жесткими волосами, плоский живот и… вообще рассмотреть его всего, облаченного в плоть и кровь. Не в стальные доспехи, как ей прежде казалось с его неизменной, подернутой усмешкой улыбкой, очками, скрывающими глаза.

Она впервые увидела в нем человека… Вот так, ни с того ни с сего, и это открытие заставило ее сердце забиться с удвоенной силой.

— Альвина готовит завтрак, — он подошел совсем близко к постели, остановился, глядя на нее, — полагаю, вам хватит получаса для утренних процедур? Кликну Джейн, как только выйду из комнаты.

Элизабет показалось, еще только мгновение, доля миллисекунды, и он сделает то, что не вышло вчера: склонится, накрыв ее губы губами, подарит первый в ее жизни поцелуй, и она не стала бы противиться… Позволила это ради… эксперимента. Научного опыта… Однако Аддингтон тряхнул головой и скрылся за ширмой так скоро, что она едва ли успела это заметить — слишком погружена была в предвкушение.

И разочарованной откинулась на подушку…

Показываться на глаза слугам казалось несколько неловким: ее, полагала Элизабет, давно записали в полоумные дурочки, с истериками на пустом месте, к тому же она столь невежливо повела себя со старухой, отвергла ее заботу с непростительной категоричностью… А ведь им под одной крышей уживаться, вести единое хозяйство, и если Лиззи хотела положительных в нем перемен, следовало сгладить шероховатости. Сдружиться со старой колдуньей, то бишь экономкой…

С этой целью она и задержалась на кухне после окончания завтрака. Муж с Томасом ушли по делам: желали осмотреть замок, наметить фронт будущих работ — и Лиззи спросила:

— Возможно, я могла бы вам помочь?

Альвина осведомилась:

— Тесто месить умеете? — да так и зыркнула глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика