Читаем Долли из Кливленда (СИ) полностью

Когда Ло с вещами вывели к ним, Том вздрогнул: девушка выглядела изможденной и совершенно больной. Волосы потускнели и совсем распрямились, глаза казались еще больше, черты лица заострились. Но держалась она по-прежнему задиристо, не выказывая слабость.


- Ну ни фига себе, и здесь меня нашли, - фыркнула она. - Привет, как дела?


- Ты поедешь с нами, - ответила Каррек и посмотрела на небольшой пластиковый пакет в руках девушки. - Это и все, что у тебя есть? Бери вещи и пошли, машина ждет.


- Проблемка, - скривилась Ло, - боюсь, что в ближайшие десять лет не смогу воспользоваться твоим приглашением. Я тут надолго.


- Ты свободна, - Том протянул руку, чтобы взять у Ло пакет, но девушка отодвинулась:


- Что? Я правильно поняла?


- Мы добились для тебя освобождения. Но тебе придется ехать с нами в США...


- Никто не отправит тебя к отчиму, - говорил по дороге в посольство Том, - и он не имеет права тебя преследовать. В Америке ты получишь новые документы и сможешь начать другую жизнь.


- А что с меня причитается взамен? - спросила Ло. - Ой, только не лепите мне, будто спасаете мою задницу из благодарности или чистого человеколюбия.


- Ты права, это не так, - в тон ей отозвалась Каррек. - Мы освободили тебя потому, что с тобой хочет встретиться начальник нашего отдела. Он ищет человека на вакантное место.


- Пусть ищет дальше, - вспылила Ло и посмотрела на них почти с ненавистью. - А я лучше отмотаю всю "десятку", чем пойду работать на округ Колумбия!


- Позволь тебя спросить, - преувеличенно спокойным голосом обратилась к ней Каррек, - это агенты Разведывательного Управления потворствовали твоему отчиму?


Ло запнулась, а Сьюзан продолжала:


- Только не говори, что "у дяди Сэма все такие, лицемеры и сволочи", или я буду думать, что шеф и Том переоценили твой умственный потенциал...


- Плевала я на то, что ты думаешь, - уже без запала буркнула Ло, сбитая с толку словами Каррек.


- А ты все-таки подумай, - заключила Сьюзан, - шанс на новую жизнь дается нечасто. И стоят ли твои принципы того, чтобы отвергать его.


До самого посольства Ло молчала. До отлета пришлось выдержать еще один инцидент: девушка пыталась связаться с Айком или Захиром в "Эстели", не зная, как будет официально обосновано ее исчезновение из тюрьмы, и чуть не подралась с наблюдателями, отобравшими у нее телефон, и с охраной, задержавшей ее при попытке выйти за ворота посольства.


Том долго беседовал с пойманной и водворенной под надзор девушкой, чувствуя себя канатоходцем; один неверный шаг - и...


Ло еще больше напоминала затравленного волчонка, готового в отчаянии наброситься на кого угодно. Она ничего не хотела слушать, смотрела на Тома, как на врага, и ему стоило больших усилий убедить Ло хотя бы встретиться с шефом и побеседовать с ним. "А если не договоритесь, я помогу тебе найти Айзека с братом, - пообещал Том, - и выехать в Бразилию!". "Ты сошел с ума, - корила его Каррек, - думаешь, она забудет о твоем обещании?" "Ты плохо знаешь шефа, - улыбнулся Том, - он эскимосу холодильник продаст!".


В самолете Ло сидела молча, уткнувшись носом в иллюминатор и игнорируя предложения поесть, попить или отдохнуть. За все время полета она не сказала и десятка слов.


- Думаешь, шеф ее убедит? - кивнула на нее Каррек, потягивая чай "Мате" со льдом.


- Именно так, - ответил Шоу.


*


Сьюзан, чертыхаясь, отмывала джезву и чашку, оставленные в мойке с ночи. Гудела вытяжка, очищая кухонный воздух от табачного дыма. Каррек тоже позволяла себе одну-две сигареты за чашечкой кофе, но эта девчонка не знала меры ни с тем, ни с другим.


- Хоть бы убирала за собой, - ворчала Сьюзан. - И почему ее так тянет сидеть ночами именно на кухне?..


Шум воды в ванной стих, зашлепали босые ноги, и вскоре на кухню вошла Ло в длинной тенниске и с полотенцем на волосах. Кивнув Каррек - "доброе утро" - она потыкала пальцами в кнопки кофеварки и полезла в морозильник.


- Может, позавтракаешь чем-нибудь другим? - Каррек расставила посуду в сушилке. - Полуфабрикаты постоянно есть не рекомендуется, если не хочешь сказать "прощай" желудку.


- Офигеть! - фыркнула Ло, но все-таки достала пачку мюсли и пакет молока. - Ну а сникерс к кофе тетя-доктор мне разрешит?


Сьюзан только хмыкнула и стала смешивать овсяные хлопья с йогуртом для себя.


За неделю в квартире Конторы Ло заметно посвежела, у нее зарозовели щеки, а глаза уже не казались провалами на изможденном лице. Волосы лежали крупной волной, заблестели и приобрели красивый платиновый оттенок. Девушка выглядела не истощенной, а изящной. Понемногу уходила затравленность, Ло уже не сверкала глазами исподлобья и не напрягалась, когда с ней заговаривали. "Скоро можно будет сказать шефу, что она готова к беседе", - Каррек достала из тостера румяные ломтики хлеба и два передала Ло.


- Опять бродишь ночью по квартире, - сказала она. - Бессонница - плохой признак. Тебя что-то беспокоит?


Перейти на страницу:

Все книги серии Долорес Гейз

Похожие книги

Селфи с судьбой
Селфи с судьбой

В магазинчике «Народный промысел» в селе Сокольничьем найдена задушенной богатая дама. Она частенько наведывалась в село, щедро жертвовала на восстановление колокольни и пользовалась уважением. Преступник – шатавшийся поблизости пьянчужка – задержан по горячим следам… Профессор Илья Субботин приезжает в село, чтобы установить истину. У преподавателя физики странное хобби – он разгадывает преступления. На него вся надежда, ибо копать глубже никто не станет, дело закрыто. В Сокольничьем вокруг Ильи собирается странная компания: поэтесса с дредами; печальная красотка в мехах; развеселая парочка, занятая выкладыванием селфи в Интернет; экскурсоводша; явно что-то скрывающий чудаковатый парень; да еще лощеного вида джентльмен.Кто-то из них убил почтенную даму. Но кто? И зачем?..Эта история о том, как может измениться жизнь, а счастье иногда подходит очень близко, и нужно только всмотреться попристальней, чтобы заметить его. Вокруг есть люди, с которыми можно разделить все на свете, и они придут на помощь, даже если кажется – никто уже не поможет…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы