Читаем Дольмен полностью

И он сел в автомобиль. В тот момент, когда он тронулся с места, Мари открыла дверь и вихрем ворвалась в его машину. Он бросил на нее свирепый взгляд, который она предпочла не заметить. Автомобиль помчался. Несколько минут они ехали в напряженном молчании. Невыносимом. Люка не выдержал первым.

– Предполагаю, ты все-таки выйдешь замуж за героя дня, – произнес он, делая упор на последних словах.

Машина свернула в аллею, ведущую к замку.

Она искоса взглянула на него, но он не спускал глаз с дороги.

– Я связана словом, – коротко ответила она.

Ферсен машинально кивнул жандармам, охранявшим главный вход, и остановился во дворе неподалеку от сторожевой будки.

– Из-за данного когда-то слова ты готова испортить себе жизнь?

– Ты не сможешь этого понять.

– Предоставляю это тебе.

– Он и я… Это долгая история. Я не могу лишить его второго шанса.

Люка вылез из машины и посмотрел в глаза Мари.

– Уж по крайней мере этот шанс у него не второй, а третий или четвертый. Заметь, когда любишь, подсчетами не занимаешься, – добавил он, захлопывая дверцу.

Вместо ответа она хлопнула своей, и ее каблучки застучали по вымощенному камнем двору замка. Жандармы, наблюдавшие из будки за входной дверью, видели, как Ферсен, догнав Мари, схватил ее за руку.

– Не понимаю, как можно строить жизнь с этим лгуном и трусом! Да еще и самозванцем! Так спешил к тебе, что не нашел времени побриться! Впрочем… я – идиот! Должно быть, он не предполагал, что соберется столько репортеров, иначе обязательно бы побрился!

Она рассердилась на Ферсена, что тот озвучил ее собственные мысли.

– В любом случае с тобой у нас ничего бы не вышло! – крикнула она ему, вырывая руку.

– Успокойся! – рассмеялся Люка. – Надеюсь, ты не рассчитывала, что я предложу тебе руку и сердце?

– Не волнуйся. Тем более что нас ничто не связывает.

– Если не считать секса.

Она покраснела от ярости и прибавила шагу.

– Верно, – решила она согласиться. – Мы неплохо пропели время.

– Добавим, что других развлечений в этой дыре еще нужно поискать.

Развлечений! Глаза ее вспыхнули.

– Ты нашел подходящее слово – я тоже так думаю.

– Если захочешь покончить с расследованием и посвятить себя целиком будущему мужу, я отлично тебя пойму.

– Было бы здорово, – в тон ему ответила Мари. – Только раз уж я за что-то берусь, то довожу до конца, я тебе говорила.

– Прекрасно!

И он с силой дернул шнурок звонка.


Все с тем же неподвижным, словно обращенным внутрь, Взглядом и бесцветными губами Артюс сидел в поставленном возле окна кресле. Наклонившись над ним, Пи Эм вполголоса подбадривал его:

– Держитесь, отец. Будет обидно, если вы нас покинете до встречи с нашим дорогим Эрваном.

Старик не отвечал, но суставы пальцев, вцепившихся в подлокотники, еще больше побелели – знак того, что он все понимал.

Сын повернулся к двери, догадавшись, что приближаются Мари и Ферсен в сопровождении Армель.

– Полиция уже здесь, отец. Теперь все будет в порядке.

Изобразив беспокойство, Пи Эм покачал головой, обращаясь к вошедшим:

– Он не произнес ни слова. Хотя я не сомневаюсь, что он меня слышит.

Мари взяла фотографию, которую ей протянула Армель, вздрогнула, увидев, кто на ней изображен, и передала ее Ферсену.

– У меня была точно такая же реакция, Мари, – пробормотала Армель. – Немыслимо! Мы никогда не фотографировали Риана вместе с отцом.

– Сколько времени его спальня оставалась без хозяина? – грубовато спросил Люка.

– В полдень отец спустился к обеду, – вступил в разговор Пьер-Мари. – У бедняги совсем не было аппетита. Я бы сказал, он отсутствовал каких-нибудь полчаса.

– У того, кто положил здесь снимок, возможно, в замке есть сообщник, – вмешалась Мари, посмотрев сначала на Армель, потом на ее супруга. – Кто-нибудь из вас отлучался из гостиной во время обеда?

– Если вы намекаете, что мы… – забормотал Керсен-младший.

– Отвечайте! – взревел Люка.

– Никто. Вряд ли, подозревая домочадцев, вам удастся найти преступника… того, кто это сделал! – возмутилась Армель.

– А вы как думаете, кто мог это сделать? – уже спокойнее спросил Ферсен.

Вместо ответа Армель дрожащим голосом проговорила:

– Я требую, чтобы ко всем членам нашей семьи была приставлена охрана!

– Наймите телохранителей!

– До тех пор пока у Пьера-Мари или его отца не будет достаточно оснований полагать, что их жизни угрожает опасность, – смягчила Мари реплику коллеги, – мы не можем отвлекать наших людей от более серьезной работы.

Пи Эм положил руку жене на плечо.

– Действительно, нечего напрасно тратить деньги налогоплательщиков. Моя супруга излишне эмоциональна. Речь идет всего лишь о фотографии.

– Фотомонтаже, – уточнил Люка. – Кстати, довольно неумелом. Преступник стремился не столько достичь художественного совершенства, сколько напугать вашего отца.

Ферсен подошел к старику и поднес снимок к его глазам.

– Сын адресует вам послание, господин де Керсен.

– Я? Но это же бог знает что! – огрызнулся Пи Эм.

– Вы не единственный его сын, насколько мне известно! – холодно заявил Люка, прежде чем вернуться к Артюсу. – Риан… или, вернее, Эрван хочет дать вам понять, что, где бы вы ни были, куда бы ни пошли, он всегда будет рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное