Наконец, она повернулась к нему. “Цель моей поездки в Лондон - найти подходящего мужа. К сожалению, у моего брата Соломона отвратительный вкус на то, за кого мне следует выйти замуж - что вполне уместно, поскольку его вкус ко всему остальному в жизни включает в себя ненасытную жажду денег. Мерзкий человек, вот кто он. ” Она сделала паузу, чтобы перевести дыхание, пытаясь привести в порядок свои мысли. “Из всех джентльменов Лондона я бы не сочла подходящим мужем ни лорда Хингсворта, ни лорда Харроу”.
“Лорда Хингсворта хорошо знают все барменши и куртизанки в стране, так что я понимаю ваши опасения по этому поводу. И Харроу не лучше. Этот конкретный джентльмен много лет мешал мне в бизнесе и всегда готов погрузиться на новую глубину, чтобы заключить сделку. ”
“Как же так?”
“Мы оба вложили значительные средства в судоходство. У нас есть доли в конкурирующих компаниях. Не буду утомлять тебя подробностями.” Его рот скривился в мрачной улыбке. “Ни один из мужчин не идеален. Я соглашусь с тобой на этот счет.”
“И все же, похоже, сегодня вечером мне придется танцевать вальс с Хингсвортом”.
“Как потенциальных мужей, по крайней мере, оба джентльмена, о которых идет речь, будут часто отсутствовать дома”.
“Это та жизнь, на которую я должна смотреть с нетерпением? Счастье, когда моего мужа нет рядом? Быстрая лошадь начинает выглядеть более привлекательно ”.
“Это даст тебе больше времени для твоей тайной деятельности, такой как воровство, так что в этом варианте есть некоторая выгода”.
“Я не участвую в подпольной деятельности!”
“Значит, я единственный счастливчик, кто испытал на себе твои навыки? Мне действительно повезло”.
“Конечно, ты единственный мужчина, которого я когда-либо ...” Ее голос затих вместе с горячим румянцем, выступившим на ее щеках. Она отвернулась от него, чтобы он не видел. Он был единственным мужчиной, с которым она когда—либо вообще что-то делала - пила вместе, целовалась, сблизилась. И да, она украла у него то, что он явно никогда не позволит ей забыть.
“Почему ты мучаешь меня событием, которое произошло так давно? Ты не можешь забыть это, как забыла я?”
“У тебя достаточно памяти, чтобы полностью забыть тот вечер”, - натянуто ответил он.
“Я хотела бы забыть это навсегда. Лучше бы я никогда не...”
“Напоила меня, соблазнила, а потом опустошила мои карманы? Я понимаю, что для тебя это было бы прискорбным обстоятельством”.
“Это были всего лишь часы. Ты купил их на Бонд-стрит в тот же день. Купи другие!”
“Я так и сделал, спасибо. Но дело не в этом. Хотя приятно слышать, что ты признаешься, что обокрала меня, как обычная карманница ”.
“Тогда я действительно хотела бы, чтобы ты сказал мне, в чем проблема”.
Его глаза были закрыты, а когда он открыл их они ничего не выражали. Он вытащил из кармана сверток, развернул его и сказал: “Когда будешь танцевать следующий вальс с Хингсвортом, положи это ему в карман без его ведома”. Он вытащил носовой платок и держал его между пальцами перед ней.
“Я не хочу находиться рядом с этим человеком, не говоря уже о том, чтобы совать руки в его карманы”.
“Как бы сильно ни согревало мое сердце осознание того, что тебе доставляет удовольствие копаться в
“В чем значение этого носового платка?”
“Это метафорический платок, которым машут в начале великой гонки. Его белизна - символ вашего незапятнанного прошлого и чистоты. Это полотняный квадрат, который символизирует пути наших жизней, сплетенные воедино в этот момент ”. На его лице появилась улыбка.
“Ты знаешь, что я не это имела в виду. Что это даст? Что произойдет? Этот платок принадлежит Хингсворту?”
“Нет, так получилось, что это мой старый. Но это не имеет значения. Делай, как я говорю, и все пойдет по плану”.
“Какому плану?”
“Вот увидишь”. Он ухмыльнулся. “Ужин заканчивается. Нам пора возвращаться на бал”.
“Ваша светлость, вы действительно собираетесь заставить меня сделать это, не так ли?”
“Это для вашего же блага. И меня зовут Девон, как, кажется, я упоминал раньше ”.
Он оставил ее стоять с носовым платком в руке на затемненной террасе. Каков был его план? Все это не имело никакого смысла. Почему его так беспокоила потеря этих проклятых часов? Так сильно, что зашел так далеко, чтобы наказать ее за кражу? Если он думал, что сможет пытками заставить ее вернуть его, он ошибался. Она никогда бы не упустила эту вещь, особенно после того, как пошла на такие крайности, чтобы заполучить ее.
Посмотрев на льняной платок в своей руке, она пожала плечами. Какое отношение этот платок имеет к чему-либо?
Она покачала головой, глядя ему вслед, когда он исчез в толпе. Он был самым приводящим в бешенство мужчиной, которого она когда-либо встречала. Она скомкала носовой платок на ладони и вошла в бальный зал как раз в тот момент, когда оркестр снова заиграл свою музыку.