Читаем Дом 17 по улице Черч-роу полностью

Итан опустился на соседний стул и молча положил планшет Беллы рядом с «нокией». Сказать было нечего. Он должен был вернуться сюда с Беллой. Вместо этого они сидели тут, а Белла оставалась где-то далеко, потерянная, одинокая и до смерти напуганная. Казалось, Итан постарел лет на десять за то время, что его не было. Впрочем, это можно было сказать о них обоих. Адреналин, который поддерживал их силы, пока они думали, что нашли дочь, выветрился. «Нокиа» лежала перед ними совершенно безмолвная. Сейчас эта ниточка, единственная, связывающая их с Беллой, была все равно что порвана. Никки взяла в руки планшет. Розовая обложка была такой родной, она знала каждое красное сердечко и каждую серебряную звездочку. Она повертела его в руках, внимательно рассматривая, изучая так скрупулезно, словно он таил в себе ключ к разгадке, как найти Беллу.

Она услышала всхлипы, подняла взгляд и увидела, что Итан плачет. Она по пальцам могла пересчитать случаи, когда Итан плакал. В день, когда девочки родились; в тот миг, когда Грейс издала последний вздох; на похоронах; и вот теперь. Никки положила планшет на стол, соскользнула со стула и подошла к нему. Она обхватила его руками и крепко прижала к себе, и теперь она тоже плакала. В тот момент она была уверена, что больше никогда не увидит Беллу. Это были тайные мысли. Опасные мысли. Она должна была держать их при себе, потому что если бы она позволила им выйти наружу, они могли бы стать явью, а этого она допустить не могла.

— Что нам теперь делать, Ник?

Никки промолчала. Если бы у нее был ответ, что делать, она уже делала бы; вместо этого она сидела здесь и ждала, когда зазвонит телефон. Но она и не собиралась говорить ему, что все будет в порядке, потому что сейчас казалось, что ничего никогда уже не будет в порядке.

— Мы что-то такое сделали, чтобы все это обрушилось на нас? — спросил Итан. — Сделали?

Никки покачала головой.

— Нет, мы ничего такого не сделали.

— Тогда почему мы?

— Я не знаю.

Итан вытер глаза и выпрямился.

— Мы должны позвонить в полицию.

— Нет.

— Мы не справимся сами.

— Лора сказала, никакой полиции. Это пока единственное ее требование. Мы не можем звонить им.

— Мы должны.

— Нет, мы должны — и это единственное, что мы должны — делать все, что говорит Лора.

Итан вздохнул и покачал головой.

— Когда я ехал в Хайгейт, ты спросила меня, что я собираюсь делать, когда буду на месте. У меня не было ответа. И окажись я в этой ситуации опять, я бы опять понятия не имел, что делать.

Никки хотела что-то сказать, но Итан поднял руку, останавливая ее.

— Что, если бы я нашел Беллу? Что бы я тогда сделал?

Вопрос Итана повис в воздухе.

— Лора сказала, никакой полиции, — тихо проговорила Никки, нарушив тишину, которая начинала давить.

— Я знаю, но надо смотреть правде в глаза: ситуация вышла из-под нашего контроля, вышла полностью.

Никки посмотрела ему в глаза. Отчаяние все еще читалось в его взгляде, но там появилось и новое чувство — решимость. Он заглянул в будущее и увидел там выход. Но проблема была в том, что всякий раз, как в будущее смотрела она, ничего, кроме ужаса, она там не находила. Даже если они будут делать все, что велит Лора, нет никакой гарантии, что они получат Беллу назад. Может быть, Итан был прав. Может быть, им следовало позвонить в полицию. «Нокия» неожиданно зазвонила, и она оба повернулись к ней. Итан действовал быстрее. Прежде чем Никки успела что-то предпринять, он схватил телефон и принял вызов.

— Что нужно сделать, чтобы получить Беллу назад?

Он старался, чтобы его голос звучал спокойно, но не мог скрыть своей злости. Никки не слышала, что ответила Лора. Ей была слышна только та часть диалога, которую вел Итан.

— Что нужно сделать, чтобы получить ее назад?

Он сделал паузу, затем продолжил более отчаянным тоном:

— У нас есть деньги, если все дело в них. Просто скажите, сколько и куда их доставить.

Последовала более продолжительная пауза. Когда Итан снова заговорил, он выговаривал слова поспешно и уже не пытался скрыть своего отчаяния:

— Послушайте, просто назовите сумму. Единственное, что для нас важно, это вернуть Беллу.

Еще одна пауза, а потом у нее на глазах Итан словно стал таять. Из его глаз ушел весь огонь, и сам он будто сделался меньше, чем был пару секунд назад. Он протянул телефон Никки и дождался, чтобы она взяла его.

— Она хочет говорить с тобой.

Никки поднесла мобильный к уху:

— Я слушаю.

— Возможно, я не достаточно ясно выразилась, когда мы говорили в последний раз, Никки. Если дело обстоит так, позволь я поясню. Я разговариваю с тобой и только с тобой. Это понятно?

— Понятно. Этого больше не повторится.

— Твой муж, похоже, на пределе. Если он сорвется, это может усложнить дело.

— Он не сорвется, он просто беспокоится о Белле, и все. Мы оба беспокоимся. Мы просто хотим вернуть ее.

— Ваше беспокойство вполне понятно. Тем не менее ему следует понять, что если он не возьмет себя в руки, это будет иметь последствия для Беллы. Серьезные последствия.

— Не волнуйтесь об Итане. О нас обоих. Мы сделаем в точности то, что вы скажете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальный триллер

Все его жены
Все его жены

У главной героини триллера экзотическое имя – Четверг – и непростая жизнь. Она очень любит своего мужа, но видится с ним, по иронии судьбы, только… по четвергам. Остальные дни Сет проводит с двумя другими своими женами, которых Четверг никогда не видела и ничего о них не знает.Однажды, стирая вещи мужа, она находит в кармане записку с напоминанием о встрече с женщиной по имени Ханна. Интуиция подсказывает, что Ханна одна из его жен. Четверг не хотела нарушать договоренность со своим мужем, но все же выследила Ханну и завела с ней дружбу. Ханна понятия не имеет, с кем имеет дело. Но чем ближе они становятся, тем больше раскрываются друг другу. Однажды Ханна приходит в синяках и становится очевидно, что это дело рук ее мужа. Это открытие шокирует, ведь Сет никогда не бывал жестоким по четвергам.Кем он является на самом деле и как далеко его жена готова зайти в другие дни, кроме четверга? Рискнет ли она жизнью, чтобы узнать его «поближе»?

Таррин Фишер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы