Гэмпати
Миссис Хара. Хватит, а? Зачем ты мне-то все это объясняешь?
Гэмпати. С положением знакомятся… С девками они знакомятся, вот с кем.
Мацудзо
Харуко. Ах, извините, дядюшка.
Миссис Ямасита. А где Ясудзиро?
Харуко. Он в Хартфорде. Скоро приедет. Старается изо всех сил.
Миссис Ямасита. Чего он хочет, а?
Мацудзо. Нынешняя молодежь – потрясающий народ. Сплошное самоотречение. Отчаянные! Просто ужас!
Миссис Ямасита. Не люблю я людей, которые бросаются то туда, то сюда. Не поймешь, что у них на уме.
Рёити. Нагао же болен. Эта работа для него не годится. Совсем не годится.
Гэмпати. Хватки у него нет. Бедняга!
Миссис Ямасита. Знаешь, Рё-сан, это слишком большая роскошь – рассуждать, годится работа или не годится…
Миссис Хара
Миссис Ямасита. Разве только теперь? Тут с самого начала жалеть надо было.
Харуко. Тетушка, что вы имеете в виду?
Мацудзо. Отвратительное мороженое.
Миссис Ямасита. Харуко, по-моему, до сих пор ничего не понимает.
Р ё и т и
Г э м п а т и. Слушай, давай вместе жить, а? Я один не могу. Не то что мне есть нечего или что-нибудь в этом роде. Просто мне все время чего-то не хватает. А с тобой…
Миссис Хара. Э, да ты совсем обнаглел. Я, знаешь ли, не могу жить на хлебе да воде. Если тебя что-то не устраивает, так надо немножко потрудиться. Нельзя же все время сидеть у кого-то на шее.
Голос Гэмпати. «Ро-озмари!..»
Рёити
Ясудзиро
Рёити. Хм. Ясу-сан, по-моему, ты пускаешься в авантюры.
Ясудзиро. А что делать? Деньги нужны!
Рёити. Деньги? How much?[13]
Ясудзиро. Three hundred dollars![14]
Рёити. Ого!
Ясудзиро. Я уже занял все что мог. Но пока не клюет. Только ты Харуко…
Харуко. Hello!
Ясудзиро. Привет!
Харуко. Ну, как съездил?
Ясудзиро. Да как тебе сказать…
Гэмпати
Ясудзиро. Привет! Какой ты стал пай-мальчик.
Гэмпати
Миссис Хара. Ах ты, мерзкий старикашка.
Рёити
Ну что ж, пойдем, Тосико-сан.
Гэмпати. Куда это вы?
Рёити. В Пэлисейд-парк!
Гэмпати. Э, я хочу с вами.
Ясудзиро. Он не слишком сообразителен.
Гэмпати. На обратном пути можно будет погулять по Риверсайд-драйв. А потом поужинать у «Чайлда». Можно еще съездить посмотреть чаплинскую «Золотую лихорадку».
Харуко. Рё-сан, Рё-сан!
Ясудзиро. Помилуй, что за вопрос!
Харуко. А вот Рё-сан…
Гэмпати. Я сколько лет прожил, а мне ни разу и в голову не приходило ревновать.
Харуко. Ну, холостякам вообще легко и весело живется.
Гэмпати
Миссис Хара. Это как понимать: «пойдем домой»? Твой дом где? Ну что ж, миссис Ямасита, спасибо за угощение, гудбай!