Его пальцы на моей голой коже каким-то образом заземляют, но использование второго ласкового слова снова выводит меня из равновесия.
Я не скучала по тому, как он называл меня раньше Ангелом. Я просто не могла этого осознать.
Никто никогда не называл меня иначе, как Вэл. Никто даже не использует мое полное имя.
«Ты в порядке?» Голос мужчины стал тише. Меньше веселья, больше беспокойства.
И этого всего чертовски много.
Присев рядом друг с другом, мы почти одного роста. Но даже так он выше меня. Шире меня. Больше меня. И мне нужно бежать. Если я проведу еще мгновение в его присутствии, я растаю в липкую лужу гормонов на полу. И никто не хочет этого видеть.
«С-спасибо». Я пытаюсь дотянуться до своей сумки, но он опережает меня. Используя ту же руку, в которой он держит печенье, он подцепляет сумку одним пальцем и легко поднимает ее.
«Пожалуйста». Его взгляд скользит по моим обнаженным коленям, и я дергаю юбку, стягивая ее вниз, чтобы прикрыть лишнюю кожу.
Он прочищает горло. Это не должно быть сексуально, но это так.
Мне хочется снова задрать юбку, но тут мужчина начинает вставать. И его хватка за мой локоть поднимает меня вместе с ним.
«Сколько времени осталось до вашего рейса?»
«Эм, я думаю, у меня есть около тридцати минут до посадки».
Он опускает подбородок. «Идеально. У меня тоже».
«Идеально?» — спрашиваю я, но он уже тянет меня за собой, снова положив руку мне на поясницу.
«Я должен тебе печенье и рюкзак. Тридцати минут должно быть как раз достаточно». Его голос такой глубокий и грохочущий, что он почти отвлекает меня от его слов.
«Рюкзак?» — просто повторяю я слова, позволяя ему вести меня по главному коридору аэропорта.
Я привыкла находиться рядом с высокими мужчинами. Мой единокровный брат, Кинг, практически гигант, и он, вероятно, всего на дюйм выше этого мужчины. Но даже с его гораздо более длинными ногами, этот мужчина идет в моем темпе.
Это здорово, потому что мне не нужно бежать трусцой, чтобы не отставать, но я все еще жалею, что не оставила свои милые танкетки, а переобулась в теннисные туфли перед прохождением контроля безопасности. Потому что я смотрю вниз и — да — его туфли соответствуют остальной части его дорогого наряда. То есть теннисных туфель у него нет.
«Твой был жертвой войны», — отвечает он на вопрос, о котором я уже забыла, держа перед собой мой рюкзак.
Мой рот открывается в букву О, когда я понимаю, почему он упал с моего плеча. Ремешок сломан ниже, где пряжка вшита в нейлоновую полоску, толстая ткань разорвана насквозь.
Я выдыхаю. «Я ждала, когда это произойдет».
«Вы ждали, что какой-нибудь неуклюжий болван врежется в вас и сломает ваши вещи?»
Я поднимаю на него взгляд и вижу, что он смотрит на меня сверху вниз. Мои щеки все еще красные с того первого раза, как я встретилась с ним взглядом, поэтому я не беспокоюсь о том, насколько сильнее они могут покраснеть. «Эта сумка у меня была всегда. Рано или поздно она должна была меня подвести».
«Хм». Он кивает, затем направляет меня вправо. «Ну, как сторона, ответственная за его крах, я настаиваю на его замене».
Я вспоминаю название магазина, в который он пытается меня отвезти, и нажимаю на тормоза. «Нет».
"Да."
«Это место слишком дорогое», — пытаюсь я ему сказать, но его рука не отпускает, и он почти толкает меня перед собой.
Я даже никогда не смотрела на цены в этом магазине, но знаю, что рюкзак оттуда будет буквально в десять раз дороже, чем я заплатила за свою старую сумку.
Проиграв битву, я захожу в магазин и не удивляюсь, что там больше никого нет. Потому что никто не готов платить глупо высокую цену за довольно невзрачный багаж.
«Добрый день», — приветствует нас дама за стойкой. «Могу ли я помочь вам найти что-нибудь?»
«Нет», — говорю я, и тут мужчина рядом со мной поднимает мою грязную сумку.
«Нам нужен новый рюкзак. Желательно того же размера. Возможно, с усиленными лямками».
На последнем предложении он переводит взгляд на меня.
Я подавляю улыбку, втайне наслаждаясь тем, что он дразнит меня. «Я не могу позволить тебе сделать это».
«Ты можешь и сделаешь это, Ангел».
Я моргаю, глядя на него.
Мои густые волосы немного длиннее плеч, и я собрала их в простой высокий хвост. Мой макияж, вероятно, наполовину стекся с моего лица. А мое ярко-желтое платье-халат едва ли не неприлично, учитывая, насколько глубоко декольте демонстрирует вырез.
В моей внешности нет ничего ангельского.
Приняв мое молчание за согласие, он переключает внимание на экспозицию, на которую указал продавец.
«Какого цвета?» — спрашивает мужчина, поднимая мою сумку и показывая, что такой же зелёной сумки нет.
Я вздыхаю. «Черный — это нормально».
«Золото или серебро?» Он спрашивает о металлических акцентах, но я отвлекаюсь, замечая, что он больше не несет мое сломанное печенье.
Он что, выбросил? Как он это сделал, чтобы я не заметила?
«Золото», — отвечает он на свой собственный вопрос, скользя рукой по моей спине.
Он проводит пальцем по тонкой золотой цепочке, застегивающейся на моей шее, и крошечному сердечку-подвеске, свисающему чуть ниже моего горла.