Читаем Дом для Пенси (СИ) полностью

Рядом с этими путями немало поселений: побольше и поменьше. Когда-то здесь стаями ходили охотники, поэтому сейчас вряд ли возможно встретить очень редкие и дорогие дивности. Но мама неспроста предложила ей посетить это место — сюда легко добраться, а благодаря людным местам и относительно безопасным тропам Пенси может за несколько недель пробежаться по всему Черному лесу, спустить пар и заработать денег, не покидая ребенка надолго. К тому же хороший охотник добычу найдет везде, а с опытом и удачей ей может попасться и что-то более дорогое.

Для точки возврата Пенси выбрала большое село, где дома показались ей чистыми, а улицы — спокойными. Ей всё равно, с какой стороны заходить в чащу, но важно найти женщину, которая может надежно присмотреть за ребенком.

— Я скоро вернусь, — говорит она дочери, сжав ее маленький кулачек, и выходит из дома. Пенси не волнуется, оставляя ребенка. Она заплатила достаточно, чтобы обеспечить и безопасность, и уход. А если Пенси не вернется с охоты, ребенка доставят бабушке и передадут из рук в руки. Те, кто не выполняет свои обязанности и не обеспечивает оплаченное, не может отметить свой дом особым знаком от союза охотников.

Пенси еще раз оглядывается на закрытую дверь и быстрым упругим шагом идет прочь. Ей предстоит потрудиться, чтобы восполнить потраченные средства, добыть ценных дивностей и продать их. Работа не пугает, а наоборот подгоняет ее, заставляя ускорить шаг. Да и надо всё же придумать имя дочери, а то не по-людски это так долго оставлять ребенка безымянным.


***

Безопасное место для ночлега Пенси находит в руинах. Полдюжины стен с остатками истершейся росписи защищают путника от снега и ветра, а небольшая пещера помогает скрыть добычу. Там как раз лежат высохший хворост, простецкий топор и нож. Удивительно, но в этом лесу принято заботься о других, пусть и в такой малости. Каждый, кто использовал запас, должен его пополнить. Пока еще не стемнело окончательно, она осматривает деревья вокруг стоянки и ищет под снегом упавшие обмерзшие ветви. В сухой пещере лед растает, и со временем дерево можно будет использовать для растопки.

Солнечный свет истаивает очень быстро. Последние тусклые лучи уже давно исчезли среди черных макушек деревьев, теперь же не остается и отблеска закатного солнца. Внезапно наступает темнота. Пенси не сразу привыкает к ней и долго моргает, пытаясь рассмотреть хоть что-то. Во мраке Мариусский Черный лес неотличим от других подобных мест, разве что тот, что на Людоедском перевале, холоднее, страшнее и выделяется особенным давящим ощущением.

Но вот огонь взвивается над сложенной кучкой хвороста, и веток и дает возможность рассмотреть окружение в свете. Пока греется вода, чтобы стать супом, Пенси оглядывается. Ночное небо, кое-где виднеющееся между деревьями, затянуто белесыми плотными тучами. Искры от костра взвиваются мелкими точками вверх. Темный снежный лес на их фоне кажется еще более мрачным. А камни вокруг так сильно раскрошены и повреждены людьми, что сложно сказать: более древние здания вокруг нее или тех же времен, что и руины на Людоедском перевале.

Пенси как раз берется за ложку, когда на грани слышимости раздается шум. Ложка мгновенно оказывается в котелке, а рука тянется оружию. Нужно погасить свет, но она медлит, потому что заливать костер ужином в Черном лесу, где мало что съедобно, это кощунство. Хотя жизнь всё же дороже грибной похлебки.

Считанные секунды сомнения оказываются полезными: подозрительный шум становится отчетливым, и в нем слышны равномерный хруст снега под ногами, тяжелое дыхание и скрип тяжелогруженых саней. Встретить охотников — не самое приятное в Черном лесу. Пенси предпочитает вообще не сталкиваться с другими людьми. Хотя сейчас у нее особого выбора нет. Хорошо, что у Мариусских гор придерживаются тех же правил, что и везде: первый, остановившийся в общественном убежище, имеет право как принять гостей, так и отказать им.

Пенси немного расслабляется и берется за ложку, но не спешит убирать вторую руку с огнестрела. Не все охотники одинаково честны.

— Опа! — раздается хриплое восклицание и чуть более громкий окрик. — Джеф, здесь занято!

Пенси кратко кивает появившемуся в поле зрения мужчине. Тот отвечает на приветствие и таращится куда-то в темноту в ожидании ответа.

— Гони в шею! — хрипит другой голос. Пенси ошарашенно хлопает ресницами, разведчик выглядит не менее удивленно, потому переспрашивает:

— А как же кодекс…

— Вертел я кодекс, когда мы с добычей!

Чуткий слух Пенси различает ворчание других охотников из группы по поводу произнесенных слов, но чего больше — одобрения или порицания — ей не ясно. Вслед за разведчиком появляется еще десяток человек, за их спинами вырастает громада вещей. Внимание чужаков полностью сосредотачивается на ней. Особенно тяжелый взгляд достается от вышедшего вперед кряжистого мужчины. Он будто нехотя раскрывает рот и шевелит полными губами:

— Ну, что расселась?

Перейти на страницу:

Похожие книги