Читаем Дом (др. перевод) полностью

Нортон кивнул. Ему очень хотелось забрать свои слова назад, превратить все в шутку, сменить тему, но он не мог.

– Да.

Хэл вздохнул.

– Знаешь, после смерти Мариэтты мне тоже казалось, что я ощущаю ее присутствие в доме. Я никому это не говорил, никому не признавался, но я знал, что она здесь. Чувствовал это. Видеть я ее не видел, но мне постоянно казалось, что мы с ней вот-вот разминулись. Я заходил в гостиную, и у меня было такое ощущение, будто Мариэтта секунду назад ушла на кухню. Или я заходил в спальню и чувствовал, что она только что вошла в ванную. Не могу объяснить, но ты, наверное, сам знаешь, как чувствуется, что дом обитаем, что в нем еще кто-то есть, пусть в другом конце, и ты его не видишь? Вот что это было. Я ни разу не видел Мариэтту, но я знал, что она здесь.

– Почему ты ничего не говорил?

– А ты бы мне поверил?

Нортон промолчал.

– Я рассудил, что все сочтут меня сумасшедшим и отправят в дурдом. Старику-вдовцу мерещится, что к нему является призрак его жены… – Он покачал головой.

Помолчав, Нортон кашлянул.

– Я не просто чувствую Кэрол, я ее видел.

Хэл поднял брови.

– Это не просто «присутствие». Это полноценное явление, обнаженное тело; оно появляется по всему дому, в самое разное время суток, в различных местах и различных позах.

– Обнаженное, да? – усмехнулся Хэл. – Может быть, тебе просто нужно немного порнухи?

Нортон сверкнул глазами.

– Извини, – поспешно сказал хозяин дома. – Извини. Понимаю, это было бестактно и не к месту. Я не хотел тебя обидеть…

– Хэл, старина, ты меня хорошо знаешь, – махнул рукой Нортон.

– Тогда в чем же дело?

Нортон замялся.

– Кэрол просила меня об одной вещи. Она хочет, чтобы я кое-что сделал.

– То есть ты не только видел ее, но и слышал?

Нортон кивнул.

– И что она сказала?

– Ну, понимаешь, всего одно слово – «возвращайся», – но я понял, что она хочет, чтобы я вернулся в Окдейл, в дом своих родителей.

– Почему ты так решил?

– Не могу сказать.

– Ты веришь в это? Считаешь, что все это правда?

Нортон колебался всего одно мгновение.

– Да.

Хэл задумался.

– Возможно, тебе действительно лучше отправиться туда.

Нортон уже качал головой.

– Я не могу туда вернуться.

– Почему?

– Просто не могу, и всё.

– Когда ты в последний раз…

– Я не был там с тех пор, как ушел из дома.

– И давно это произошло?

– Когда я вступил в армию. Мне тогда было восемнадцать.

– Насколько я понимаю, у тебя не очень-то приятные воспоминания об этом месте.

– Я туда не вернусь.

Хэл кивнул.

Какое-то время оба молчали.

– С годами становишься все более суеверным, – наконец промолвил Хэл. – Не знаю, то ли с приближением смерти возрастает страх, то ли ты просто становишься мудрее, но только начинаешь задумываться о духовных вещах, о том, зачем мы здесь, какой во всем этом смысл, будет ли что-нибудь дальше. На твоем месте я бы, наверное, съездил туда. Сделал бы то, о чем просит призрак. Тут должна быть какая-то причина, хотя мы ее и не понимаем, и, полагаю, нужно просто довериться.

Нортон ничего не сказал.

– Мы чувствуем это присутствие и видим призраков, потому что должны видеть и чувствовать. Мы сами не очень-то далеко от них, наше время уже почти подошло, и кто знает, может быть, именно так все и должно быть. Может быть, каждый видит призраков перед тем, как ему приходит пора уходить, но только многие, как и я, молчат, боятся об этом говорить…

Нортон молчал.

– Возможно, это предупреждение. О грядущей смерти. О загробной жизни. Не знаю, можно ли не обращать на это внимание.

– Я не могу туда вернуться, – повторил Нортон.

– Почему?

– Из-за того, что там произошло.

– В Окдейле?

Нортон посмотрел ему в лицо.

– В доме.

– А что там произошло? – тихо спросил Хэл.

– Не знаю, – сказал он, и у него в груди разлилась волна холода. – Я не помню. Но это было что-то плохое. – Поежившись, он потер руки. – Я знаю, что это было что-то плохое.


Как обычно, Нортон остался в школе единственным, если не считать охранников. В последнее время он довольно часто задерживался допоздна, но в ту пору, когда ему являлся призрак Кэрол, это стало происходить ежедневно. А теперь, когда призрак исчез, Нортон остался в школе по привычке.

Ну, по привычке, а также потому, что он не был полностью уверен в том, что Кэрол исчезла навсегда.

Призрак исчез после того, как в последний раз появился под деревом, после того, как сказал Нортону возвращаться домой в Окдейл. Казалось, Кэрол сделала то, ради чего приходила, выполнила свою миссию – и двинулась дальше.

Как это ни странно, теперь, когда она ушла, находиться в доме стало еще страшнее. Внезапное появление призрака жены пугало Нортона; он постоянно находился на взводе, зная, что она может в любой момент показаться где угодно, без предупреждения. И все же это было продолжением ее реального присутствия, и хотя они уже давно не ладили между собой, утешительно было сознавать, что Кэрол по-прежнему в доме.

Но теперь дом стал… каким?

Нортон не мог этого объяснить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы