Читаем Дом из кожи (СИ) полностью

Лиза изучала её. Знала ли она её по работе? Может, по школе? Нет, Кассандра была явно не старше двадцати пяти, значит, Лиза старше её, минимум, на 12 лет.

- Я психиатр, - сказала она. - Может, мы встречались по работе?

- Боже, нет.

- Я не имела в виду...

- Не нужно извиняться.

- Наверное, мы обе ошиблись.

- Разумеется, - что-то в её голосе говорило, что она в это ничуть не верила. - Раз уж нам обеим нужна компания, почему бы не поразвлечься?

- Ага.

Кассандра прочистила горло.

- Так, что же привело в этот город психиатра, доктор Локмер?

- Дела. Всего лишь дела.

- Ужас какой. И что за дела? Или я сую нос, куда не следует?

- Нет-нет. Я ищу одного своего пациента. Бывшего пациента. Боюсь, он сделал нечто... неприятное.

- Поразительно. А как его зовут?

Лиза задумалась. Что за интерес врачебной тайне? Может, она что-то знает.

- Эдди Зеро. Он находился у меня на лечении, но был выпущен раньше, чем я признала, что он здоров.

- Он опасен?

- Полагаю, что да.

- Ого. Какая интересная работа у психиатра. Каждый раз что-то новое. Вы, наверное, долго учились.

Лиза кивнула.

- Подготовительный колледж, мединститут, интернатура... много лет, да.

- Мне бы это точно не было интересно. Столько лет провести на учебе. Я бы с ума сошла, пардон за такое выражение.

Лиза улыбнулась. Ты даже не представляешь, милочка.

- А вы чем занимаетесь?

Кассандра рассмеялась, будто вся её жизнь была сплошной комедией, где она играла главную роль. Может, так и было. А, может, за весельем пряталась трагедия, мрак, ужас и боль. Лизе она понравилась. Нужно быть очень сильной личностью, чтобы смеяться над своими неудачами. В жизни так много боли, и лишь немногие способны смеяться над ней, а не плакать.

Очень выдающееся качество.

- Мою жизнь не описать словами, - сказала Кассандра. - Даже не знаю, с чего начать. Скажем так, я пережила и боль и разбитое сердце. Но я, всё равно, никогда не сдавалась. Всегда поднималась и начинала заново. Можно сказать, это моя жизненная позиция: никогда не сдавайся. Я поднималась после таких ударов, от которых другие не поднялись бы никогда.

- Ничуть не сомневаюсь, - заметила Лиза.

- Разве, не в этом суть? Никогда не сдавайся, пока не сделаешь всё от тебя зависящее.

Лиза снова улыбнулась. Эта девушка ей понравилась так быстро, что складывалось впечатление, будто они старые друзья.

- А вы здесь живете или тоже приехали? - спросила она.

- Приехала. Я на том этапе, когда не нужно работать, чтобы прожить.

- Я восхищаюсь вами.

- Я и сама собой восхищаюсь.

Обе рассмеялись. Кассандра извинилась и вышла в туалет. Кто-то встал позади Лизы и ей даже не пришлось поворачиваться, чтобы понять - это Фенн.

- Я, всё равно, хочу, чтобы ты отказалась от этой мысли, - он сел рядом. - Это слишком опасно.

Лиза взглянула на него. Даже несмотря на то, что она понимала, о чём он, его привычка возвращаться к темам многочасовой и даже многодневной давности, раздражала.

Она вздохнула.

- Нужно заканчивать со всем этим.

- Понимаю. Я просто не хочу, чтобы ты одна оставалась в этом злоебучем доме.

- Всё будет хорошо.

- Ну, да. Ты же крутая.

- Кто-то же должен, мистер Фенн. Кто, если не я?

Он прекрасно понимал, что кроме неё, никого не было.

- Попытка - не пытка. А с кем это ты разговаривала?

Лиза нахмурилась.

- Честно говоря, понятия не имею.

- Хочу тебя кое о чем спросить, - сменил Фенн тему. - Я от тебя кое-что укрыл, не знаю, даже, зачем.

- Говори.

- Тот сыщик, которого ты наняла, чтобы выследить Эдди...

- Сомс.

- Я кое-что проверил. В данный момент он находится в психиатрическом отделении Центральной больнице Сан-Франциско. Ты знала об этом?

Лиза помотала головой.

- Нет. Жаль об этом слышать. Он отлично сделал свою работу. Дал мне адрес, где прятался Эдди. Затем, однажды позвонил мне и сказал, что нашел нечто очень важное.

- И?

- И пропал. Больше не звонил. Я несколько месяцев его искала. Он мне так и не сказал, что именно он нашел. Даже вернул аванс. Продолжай.

- Я виделся с ним несколько раз. Выглядит он неважно.

- Да?

Фенн пересказал ей всё, что ему поведал доктор Люче.

- Он что-то утаивает, - заключила Лиза. - И какой из этого вывод?

Фенн пожал плечами.

- Ты знала, что именно он помог остановить Уильяма Зеро?

- Да. Поэтому и наняла его. Он очень много знает о Зеро и остальных. Без него, все наши догадки ими бы и остались.

- У него помешательство. И паранойя. Говорит загадками. Вытянуть из него удалось немного, - Фенн постучал пальцами по столу.

- Ты слышала о таком человеке по имени Черри Хилл?

Лиза побледнела.

- Да, пересекались. Она была пациенткой в Колинге, потом заключенной в Чоучилле. Я ей не занималась, но помню хорошо. Психосексуальная убийца. Очень опасна.

- Душительница.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография
Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография

Если к классическому габитусу философа традиционно принадлежала сдержанность в демонстрации собственной частной сферы, то в XX веке отношение философов и вообще теоретиков к взаимосвязи публичного и приватного, к своей частной жизни, к жанру автобиографии стало более осмысленным и разнообразным. Данная книга показывает это разнообразие на примере 25 видных теоретиков XX века и исследует не столько соотношение теории с частным существованием каждого из авторов, сколько ее взаимодействие с их представлениями об автобиографии. В книге предложен интересный подход к интеллектуальной истории XX века, который будет полезен и специалисту, и студенту, и просто любознательному читателю.

Венсан Кауфманн , Дитер Томэ , Ульрих Шмид

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание / Образование и наука
И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата
И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата

Историко-филологический сборник «И время и место» выходит в свет к шестидесятилетию профессора Калифорнийского университета (Лос-Анджелес) Александра Львовича Осповата. Статьи друзей, коллег и учеников юбиляра посвящены научным сюжетам, вдохновенно и конструктивно разрабатываемым А.Л. Осповатом, – взаимодействию и взаимовлиянию литературы и различных «ближайших рядов» (идеология, политика, бытовое поведение, визуальные искусства, музыка и др.), диалогу национальных культур, творческой истории литературных памятников, интертекстуальным связям. В аналитических и комментаторских работах исследуются прежде ускользавшие от внимания либо вызывающие споры эпизоды истории русской культуры трех столетий. Наряду с сочинениями классиков (от Феофана Прокоповича и Сумарокова до Булгакова и Пастернака) рассматриваются тексты заведомо безвестных «авторов» (письма к монарху, городской песенный фольклор). В ряде работ речь идет о неизменных героях-спутниках юбиляра – Пушкине, Бестужеве (Марлинском), Чаадаеве, Тютчеве, Аполлоне Григорьеве. Книгу завершают материалы к библиографии А.Л. Осповата, позволяющие оценить масштаб его научной работы.

Сборник статей

Культурология / История / Языкознание / Образование и наука