Читаем Дом, который построил Майк полностью

Мы выпили еще водки, затем еще. Сбегали к таксистам. Как известно, недостаточное количество спиртосодержащих напитков является общей бедой и местным обычаем. Потом пришли какие-то биксы с ярко накрашенными губами, ногтями, глазами, щеками и колготками, и мы забылись в дурном сне грязной порнографии духа. Вдруг память у нас обоих резко атрофировалась, и я пришел в сознание только в автобусе с грязными и пьяными призывниками, который уносил нас от родных очагов, теплых, нежно-мускатных тел и веселой жизни. Уносил в непроглядную мерзость ранних подъемов, перловой каши и пердежа с неё, издевательств сержантов и стариков, питье Цветочного одеколона и клея БФ, и, если хватало сил после дневных караулов, вечерних мастурбаций в засраных туалетах воинской части 6705, что в городе-герое молодых и старых заключенных Комсомольске-на-Амуре.

В армии, кстати, или не кстати, я очень хорошо научился мастурбировать. В армии чувственность возрастает до неимоверных ощущений, в армии нужно уметь делать все быстро, пока размякло и расслабилось, под кумаром дальневосточной конопли, всевидящее око сержанта-узбека Урумбека Маменгалиева. Чтобы не слышать его боевых команд перед отбоем: "Ты че служишь, суканахбля! Кому тут стоишь, дрочишь, суканахбля? Че плохо сосешь по русскы, ты, не русскый, сволыщьбля?"


Как мужик гусей делил

(сказка-быль)


У одного вонючего мужика не стало хлеба. Вот он задумал попросить хлеба у барина. Чтобы было с чем идти к барину, он поймал где-то какого-то гуся, изжарил его в винном соусе да на коньяке и понес. Барин принял гуся и говорит тихо вонючему мужику:

- Ну, мужик, спасибо, удружил. Сейчас поем жареной гусятинки - живот и пройдет. Только вот не знаю, как мы твоего гуся делить будем. Вот у меня жена красавица Мария, два сына, да еще две дочери на выданье?

Давай думай, время пошло.

Вонючий мужик говорит:

- Я разделю.

Взял мужик ножичек, отрезал гусю голову и говорит барину:

- Ты всему дому голова - тебе голову.

Потом отрезал гузку, подает барыне:

- Тебе, - говорит, - дома сидеть, за домом смотреть, - тебе задница.

Отрезал лапки и подает сыновьям:

- Вам - ножки, топтать отцовские дорожки.

А дочерям дал крылья.

- Вы, - говорит, - скоро улетите из дома, вам по крылышку. А остальное я себе возьму!

И взял всего гуся.

Барин посмеялся до слез, дал мужику буханку хлеба и денег пятак, чтобы выпил за его здоровье.

Мужик нажрался водяры, подпалил барину имение.

И пошел Лев Толстой на старости лет скитаться по Руси.

Где-то его, бедолагу, полумертвого, на какой-то станции нашли уже другие вонючие мужики.


ЛОНДОН


Долгие, дождливые, Лондонские, зимние вечера, сидя в своей засквотированой четырех комнатной двухэтажной квартире, на огромной кинг-сайз кровати, подаренной мне австралийкой Люськой Лэмберт, я часто коротал, занимаясь переводом песен Русских рок-групп. Многие из вещей неплохо ложились на английский язык. Например, моё любимое из Гребня:


Панки любят грязь

а хиппи цветы

и тех и других берут менты

ты можешь жить любя

ты можешь жить грубя

но если ты не мент

возьмут и тебя


И я устал пить чай

Устал пить вино

Забыл все слова

Кроме слова говно

Десять лет я озвучивал фильм

Но это было немое кино


На английском рок-языке это звучало бы примерно так:


punks lovе filth

and hippies love peace

one or the other

should be taken by police

you can be full of shit

you may be a good lover

but pigs will come for you

if you are not informer


i am tired to drink tea

tired to drink wine

remember all words

in there shit-kind

ten long years

i was interpreting film

for people with the deaf mind


Или другое, особо близкое мне, из Нау:


я увидел глаза

я прикоснулся к лицу

я почувствовал руки

и навстречу теплу

мои губы опускаются все ниже и ниже

я ищу те ворота, откуда я вышел

я пришел целовать те ворота

откуда я вышел

я пришел войти в те ворота

откуда я вышел


i`vе sееn the еуes

i`ve touched the face

i`ve felt the hands

and towards the warmth

my lips are dropping slowly down

I search for the gateway

which I came out from

i am here to kiss this gateway

which I came out from

i came here to enter this gateway

which i came out from


Переводец был так себе, больше на понтах, чем на грамматике, но все-таки потом я все это показывал Найджелу Энтони Редингу, выдавая их за свои собственные произведения, чтобы повысить себя, итак уже неимоверно повышенного, в его глазах. Найджел каждый раз грустно на меня смотрел и говорил тихо, чтобы Мириям не услышала: "Ты очень больной человек, Майкл, очень больной. У меня есть хороший знакомый врач, психиатр, я сам у него лечился некоторое время, он тебя выслушает и, я надеюсь, поможет тебе"

Потом мы уходили с ним в глубину его огромного сада, мы принимали по пол спичечной головки кислоты ЛСД, мы ложились под кроны столетних дубов, и каждый уходил в свое - я в Национальную Британскую Художественную Галерею, в зал импрессионистов, а он улетал в Гонконг или в Австралию, на свою далекую близкую родину.

Кислота на меня не действовала, поэтому я просто предавался своему воображению. А оно то у меня, огого какое большое в моей больной навсегда голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги