Но алчные улыбки быстро растворились в разочаровании смешанном с раздражением. Ибо Франко представился полным именем рода, заодно представив Элизабет и еще пару человек по старшинству рода. Осанка с которой он держался в седле с повелительной манерой говорить, и упоминанием, что лично знаком с их господином, отчетливо говорила, что это не простой сельский увалень. У стражи на таких нюх. Словно кислота растворила все желание на нас заработать, я лишь зашипел и сплюнул в раздражении. Лучше бы заплатили. Да проехали тихо и незаметно.
Потому что получасом ранее сами мне говорили, что лучше не встречаться с хозяевами города. А стоило только подъехать к первому посту стражи, как сразу кричат о том, кто они. Эта Луиза узнает кто приехал спустя двадцать минут. Мое змеиное шипение полное раздражения несомненно услышали и Лизи и сам Франко, но даже глазом не повели. Репутация превыше всего, ведь им положение не позволяет пресмыкаться перед стражей.
В отличии от наших королевских особ у стражи мозгов побольше оказалось. Он не стал пререкаться услышав имена высоких господ, а лишь поклонился и отошёл в сторону, пропуская. И несомненно, прямо сейчас побежит посыльный. Едва мы проехали за крепостные стены, я видел, как усатый стражник подозвал одного паренька и зашептал ему на ухо.
Так что достав кошелек, я взял немного монет, а остальное всучил в руки Алисии, под непонимающий взгляд. Зашептав ей на ухо.
— Это на всех, держись вместе со всеми, я буду неподалеку. На всякий случай.
Я кинул беглый взгляд на Германа, а он словно ждал от меня сигнала, подхватив один из моих мешков он спрыгнул с телеги. Исчезнув в узком проходе между домами. А следом за ним туда же нырнул и я, схватив второй мешок и свой посох обмотанный тряпкой. Пройдя переулками несколько улочек мы вышли на торговую площадь, затерявшись в толпе.
Всюду слышались выкрики торговцев, старающиеся прорекламировать товар. Проходя купили у пекаря плетеную корзинку со свежими выпечкой. И у крестьян такую же корзинку с продуктами, а на сдачу забрали дрянную накидку и поношенную соломенную шляпу для Германа, в то время как я прятался под своим плащом с капюшоном. Среди всей гомонящей толпы обсуждали всего несколько новостей. И мы жадно вслушивались, на ходу поедая купленные булки. Напуганный народ роптал, обсуждая последние события. Самым обсуждаемым было затмение — черный день как говорили люди. Словно в дополнение к этому оказалось совсем недавно кто-то магией выжег целый отряд ордена. И южнее в пару десятков миль вдруг появился некромант. Наводящий ужас на все подряд. Услышав это мы с Германом переглянулись. Теперь понятно почему на входе куча стражи всех досматривают.
Не знаю, на кого именно не повезло наткнуться ордену. Но Эрвиг несомненно идет вслед за Валуа, пылая жаждой мести. Это был прямой удар по ордену. И теперь стоит ожидать, что они заполонят ближайшие округи, восстанавливая репутацию. Прошло две с лишним недели, и они несомненно нашли место побоища. И скорее всего побывали у Бенуа в замке.
Я обернулся в указанном направлении. А там пятерка рабов копошилась, сооружая помост обложенный валежником, под присмотром десятка служителей ордена. Не нужно иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, что костер они складывают не чтобы согреться. Кого-то будут скоро казнить. Эти ребята жутко злые после недавних событий. И им кровь из носу нужно показать, что они сила, с которой нужно считаться.
— Герман, — я пихнул его в бок, откусывая булку. И когда он повернулся я подмигнул ему и кивнул головой в сторону воздвигаемой конструкции. — Продукты купили, пойдем отсюда.
Взглянув на служителей ордена поверх голов он понятливо кивнул, и напялил поглубже свою соломенную шляпу. Благо мы мало чем отличались от сотен таких же людей и путников, кто пришел на ярмарку, невзрачно одетые и с сумками. А не орущие первому встречному о своем высоком происхождении, в то время как за нами погоня со всех сторон.
Толкаясь между снующими людьми мы свернули по направлению ближайшего трактира. Слухами земля полниться, а за кружкой эля большинство народа гораздо словоохотливей. А уж если эль за счет собеседника, сутками готовы языками молоть.
Заведение оказалось забитым почти полностью, мы с трудом нашли место. И то нас подсадили, к недовольно поджавшим губы торговцам. Они между собой обсуждали тоже, что и все остальные и как это скажется на торговле. Так что мы с Германом заказав себе по кружке эля и тарелку кровяных колбасок, слушали в оба уха.
Разносчица бухнула тарелку с сосисками на стол, словно одолжение сделала. И я обратился с вопросом к ближайшему торговцу. Он скорчил недовольную гримасу, но подумав, выразительно глянул на нашу тарелку с сосисками.