Читаем Дом на Холодном холме полностью

— Да-да, разумеется, спасибо. Расскажите, пожалуйста, как он умер?

— Боюсь, на этой стадии расследования мы не имеем права, — сказал Робинсон. — Когда вы видели преподобного Манторпа, каким он вам показался?

— Он был в полном порядке. Пожилой, конечно, немного слабый и пожаловался, что память у него уже не такая, как раньше, хотя лично у меня сложилось впечатление, что память у него остра, как у молодого. Я расспрашивал его о тех временах, когда он служил викарием в Холодном Холме. Он был… очень приятный и милый. А пес почти все время просидел рядом со мной на диване. Джаспер.

Робинсон сделал еще какие-то пометки в записной книжке и наконец сказал:

— Все, не будем больше сегодня отнимать у вас время. Если нам понадобятся ваши письменные показания, то не подъедете ли вы тогда в полицейский участок в Льюисе?

— Да, конечно, — заверил Олли. — Простите. Эта новость действительно меня потрясла. Нас обоих — и меня, и мою жену. Пожалуйста, дайте мне знать, когда выясните, отчего он умер.

Олли проводил обоих детективов до двери. Спасаясь от дождя, они быстро добежали до маленького серого «форда», залезли внутрь и уехали. Олли вернулся в кухню. Каро, все еще бледная, сидела за столом и ошеломленно качала головой.

— Что же это творится, Олли?

Он обнял ее сзади, нагнулся и поцеловал в лоб, вдохнув сладкий запах ее шампуня.

— Просто ужасное совпадение. Ужасающее.

Он поцеловал ее еще раз, подошел к холодильнику, вытащил бутылку совиньон блан и откупорил ее. Затем вынул из посудомойки два чистых бокала, разлил вино и передал один Каро.

— Хочешь, я принесу сюда свои бумаги и поработаем вместе?

Она покачала головой и фыркнула.

— Со мной все в порядке.

— Нашла меню карри-ресторанов?

— Нет. Давай я запишу тебе названия, а ты посмотришь и закажешь нам что-нибудь с доставкой? Мне нужно закончить с этим проклятым документом.

— Хорошо. — Она записала пару названий на уголке листа бумаги, оторвала клочок и отдала его Олли.

Он стал медленно подниматься по ступенькам с бокалом вина в руке. На сердце было тяжело. Это просто совпадение, мысленно повторил он. Проклятое чертово совпадение, и так не вовремя! И эти хреновы детективы — неужели они не могли вести себя хоть немного человечнее?

В комнате Джейд в дальнем конце коридора грохотала музыка. Разве она не должна сейчас заниматься домашней работой? Олли пожал плечами. Сегодня вечер пятницы, и у нее впереди целые выходные. Впрочем, учитывая, что у них будет ночевать Фиби, далеко Джейд не продвинется. Ну и пусть. Он пошел дальше, в свой кабинет.

Войдя, окинул взглядом нераспакованные коробки, которые все еще громоздились на полу. Пусть это будет заданием на выходные, решил Олли. Разобрать все вещи, разложить, привести эту гребаную комнату в порядок, приготовить ее к следующей рабочей неделе. Тяжелой неделе. Он собирался заниматься сайтами для «Чаттри-Хаус» и рекламой своей деятельности. Олли взглянул в окно. Дождь стучал по стеклу, и дневной свет уже начинал меркнуть. 7.30 — и скоро совсем стемнеет. Приближается зима. Олли подумал о ясных морозных днях. Может быть, если им повезет, то будет снег. Они разожгут камин в гостиной, устроятся поудобнее и будут смотреть на пылающие поленья. И все это дерьмо останется в далеком прошлом. Обязательно.

Он поставил вино на стол, постучал по клавишам компьютера, чтобы разбудить его, и ввел пароль. Через мгновение на экране появились все его файлы на фоне ясного голубого неба — он выбрал его много лет назад.

Внезапно температура в комнате понизилась.

Он почувствовал, что за спиной кто-то стоит.

Стало еще холоднее.

Он резко развернулся в кресле. Но там никого не было. Комната была абсолютно пуста, а дверь закрыта.

Олли вернулся к экрану, но все файлы, как и в прошлый раз, вдруг куда-то исчезли. Вместо них возникла надпись большими черными буквами:

«КИНГСЛИ ПАРКИН. ПРЕПОДОБНЫЙ БОБ МАНТОРП.

КТО СЛЕДУЮЩИЙ? ДЖЕЙД? КАРО? ТЫ?»

Через секунду надпись пропала. На экране появились привычные иконки.

Олли почувствовал, что его трясет. Ощущение было такое, будто в комнате он не один.

Здесь кто-то еще.

Или что-то.

Он просто знал, что за ним наблюдают чьи-то невидимые глаза.

Олли вскочил с кресла. Обвел диким взглядом стены. Потолок. Закрытую дверь.

Дрожа всем телом, он уставился на экран. В правом верхнем углу была, на своем обычном месте, иконка Macintosh HD. Под ней — «Классические автомобили. Чарльз Чамли». Еще ниже — «Чаттри-Хаус».

Все нормально.

Но ему ничего не почудилось!

— КТО ТЫ? — заорал Олли. — ЧЕГО ТЫ ХОЧЕШЬ?!

Волна за волной на него накатывала дрожь. Потом по лицу заструился пот. Несколько секунд назад он замерзал — теперь ему было жарко. Олли подбежал к окну, распахнул его и ощутил, как прохладный, влажный воздух остужает лоб. Вдохнул сладостный запах мокрой травы. Его сердце билось так, будто хотело вырваться из груди.

Здесь все же кто-то был.

Он снова посмотрел на потолок. На две голые лампочки, свисающие на черных проводах. Все его тело, от макушки до пяток, покрылось мурашками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранный детектив

Турист
Турист

На протяжении нескольких лет то в одном, то в другом облюбованном туристами городе Европы находят трупы красивых женщин. Всем убитым от тридцати пяти до сорока пяти лет, все они задушены, и в каждом случае преступник унес сумочку жертвы. Ясно, что все убийства совершил один и тот же человек с нездоровой психикой. Полицейские дали ему прозвище Турист. Преступник невероятно хитер и не оставляет следов. Но в этот раз в Венеции он роковым образом ошибся с «избранницей». Владелица шикарной сумочки, которую ему все-таки удалось убить, несмотря на оказанный жесткий отпор, оказалась сотрудницей спецслужб. Найденная Туристом в потайном отделении сумочки флешка с фотографиями ослепительной восточной красавицы лишает его покоя – он выбирает ее своей следующей жертвой. Но теперь по его следам идут уже не только полицейские, им заинтересовались и люди посерьезнее…

Массимо Карлотто

Триллер

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы