Читаем Дом на мысе Полумесяц. Книга вторая. Накануне грозы полностью

На самом деле он следил за промышленником из Рурской долины, чей завод, видимо, производил военное оборудование. Джош должен был узнать, что именно производили на заводе в обстановке строжайшей секретности. Он устроился на завод и проработал там пять месяцев, пытаясь собрать разведывательные данные. Но потом решил проследить за фабрикантом, выяснить, с кем тот общался, и, если повезет, заполучить ценные сведения. При необходимости он был готов применить полученные на стажировке знания и изучить документы, находившиеся в кабинете загородного дома промышленника в новой Большой Германии — так после аншлюса называлась Австрия. Так он и оказался в этом якобы престижном ресторане, где ему подали чашку странного неудобоваримого напитка.

— Простите, сэр, — раздался вежливый голос, — вам помочь?

Джош очнулся от раздумий и увидел официантку, услужливо стоявшую у его стола. Он удивленно моргнул. Вместо угрюмой усатой хаусфрау, налившей ему ядовитого пойла, перед ним стояла юная улыбчивая прелестница.

— Я заметила, что вы оглядывались по сторонам, и решила, что вам что-то нужно.

Джош оправился от шока и улыбнулся официантке, что было совсем нетрудно сделать.

— Да, есть проблема, — ответил он, — можете попробовать этот кофе? — Он указал за чашку. — Кажется, с ним что-то не так.

Официантка пристально посмотрела на него, взяла чашку, глотнула и с отвращением поморщилась.

— Сэр, простите, я немедленно заменю вам кофе!

Слово она сдержала и меньше чем через минуту вернулась и принесла другую чашку. С тревогой подождала, пока Джош сделает осторожный глоток. Он улыбнулся.

— Вот это, я понимаю, вкусный кофе.

Официантка одарила его самой очаровательной своей улыбкой, и сердце Джоша забилось чаще. Он лихорадочно придумывал, как бы задержать ее и вовлечь в разговор.

— Скажите, — начал он, — почему в городе так мало людей, хотя сейчас сезон отпусков? Где все?

Девушка отвечала, а он внимательно на нее смотрел. Она была необыкновенно хороша собой; мягкие натуральные светлые волосы волнами ниспадали на плечи, обрамляя красивое лицо с нежно-розовой кожей, составлявшей поразительный контраст с яркими голубыми глазами.

— Я точно не знаю, но, кажется, в этом году многие не поехали в отпуск. Может быть, из-за неопределенности.

Джош обвел рукой почти пустой зал; все столики, кроме трех, были свободны.

— Вам, наверное, скучно, когда совсем нет гостей.

— Я найду чем заняться. — И девушка с улыбкой добавила: — А если станет совсем скучно, могу поговорить с гостями, которые все-таки пришли.

— В таком случае я рад, что вы не заняты. — Ее розовые щеки немного покраснели. — Мне нравится город, но одному тут очень одиноко.

Некоторое время они говорили о том о сем. Официантке понравился этот юноша; он сильно отличался от наглых разудалых молодых немцев, которых она обычно обслуживала. Странно, но он был даже не похож на немца. Она задумалась и не заметила, как он ее о чем-то спросил. Встрепенулась и прислушалась.

— Как считаете, сможете ли вы сжалиться над чужаком и показать ему свой прекрасный город?

— У меня строгое правило, — сурово ответила она, — не ходить на свидания с мужчинами, чьего имени я не знаю.

Молодой человек встал. Он оказался высоким — выше, чем она предполагала, — и двигался с изяществом атлета. Он поклонился, но не чопорно, как тевтонцы, и не прищелкнул каблуками. Его поклон был старомодным, как у придворного. Вытянув руку для рукопожатия, он произнес:

— Йорген Шмидт.

— Астрид Эриксон, — ответила девушка и сама удивилась, как легко назвала свое имя.

К ее изумлению, он не пожал ей руку, а наклонился, поднес ее руку к губам и поцеловал ее. Не выпуская ее руки, взглянул на нее, и его глаза лукаво заблестели.

— Поскольку некому было представить нас друг другу, я решил сделать это сам. Теперь, когда с церемониями покончено, согласитесь ли вы со мной прогуляться?

Астрид вдруг растерялась, смутилась, а ее сердце затрепетало. Она знала, что должна отказаться. Он явился ниоткуда, да еще он немец. Немцев Астрид презирала. Она посмотрела ему в глаза, и их умоляющий взгляд лишил ее остатков решимости.

— Хорошо, — ослабевшим голосом ответила она, надеясь, что он прозвучал чопорно и строго.

Кажется, ее притворство не сработало; Йорген не испугался, а напротив, широко улыбнулся. У него была чудесная улыбка. Он улыбался не просто из вежливости, потому что того требовали социальные каноны; улыбались даже его красивые глаза. «А ну хватит, возьми себя в руки», — подумала Астрид.

— Когда заканчивается ваш рабочий день? — спросил Йорген.

— Я имела в виду не сегодня! — возразила Астрид.

— А я думал про сегодня, — ответил он. — Не люблю зря тратить время.

— Я поняла, — кокетливо заметила она. — А если я скажу, что мое дежурство заканчивается в полночь, когда закрывается ресторан?

— Тогда я буду ждать вас у входа в полночь.

Он говорил так искренне, что официантка слегка покраснела и уступила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза