Вскоре после полудня Шарлотта ушла из дома и поехала в Брэдфорд. Она даже не смогла попасть в банк — здание заполонили потрясенные и отчаявшиеся люди, они толпились даже на тротуаре. Шарлотта отправилась на Дарли-стрит, в контору своего адвоката. Там она провела час; затем вернулась домой. Пошла в гостиную и написала три письма, разложила по конвертам, запечатала и подписала адреса. Закончив, подошла к шкафчику с алкоголем и достала с полки стакан. Обычно она не пила виски в столь ранний час, но в данном случае сделала исключение.
Вечером Джессика пришла домой около шести, задержавшись на дополнительном уроке своей любимой биологии. Машина матери стояла у дома, но свет в окнах не горел. Толкнув входную дверь, она обнаружила, что та заперта. Порывшись в сумке, Джессика нашла кошелек, достала ключ от входной двери, зашла в прихожую и включила свет. Взгляд ее упал на движущуюся тень, она подняла голову, закричала и упала в обморок. Над лишившейся чувств девушкой с перил свисало тело ее матери; некогда прекрасные черты исказились, а простыня, на которой она повесилась, окутала ее, как саван.
Смерть Шарлотты Танниклифф, событие шокирующее и широко освещенное в прессе, все же не могла сравниться скандальностью с последовавшим за этим судебным процессом по обвинению в убийстве.
Услышав показания Джессики, следователь по делу Дюранта сообщил факты в прокуратуру. Письмо Шарлотты в полицию подтвердило свидетельства Джессики, и следователи решили, что этого достаточно. Расследование провели при закрытых дверях — нестандартная процедура, заставившая репортеров строить догадки; впрочем, свои домыслы они решили не публиковать.
Хотя Майкл Хэйг не общался с бывшей женой почти тридцать лет, вскоре оказалось, что ее смерть поставила его в неудобное положение. Перед самоубийством Шарлотта написала три письма: в полицию, дочери и бывшему супругу. Из-за обстоятельств ее смерти и расследования убийства Дюранта письма сначала прочли следователи, и Майкл получил свое письмо только в декабре. Он прочел тщательно сформулированные слова Шарлотты, и его изумление сменилось ужасом, к которому примешивалась глубокая печаль.