Читаем Дом на улице Мечты полностью

– Ах да, – кивнул Тоби, хотя ее слова не слишком убедили его, и снова перевернулся на спину. Вода залилась в уши, и он закрыл глаза, наслаждаясь тем, что оказался в каком-то смысле отрезанным от окружающего мира. Какое-то время Тоби так и проплавал: руки и ноги его поворачивались в потоке воды, он слушал звуки, раздающиеся из-под ее толщи, приглушенное эхо возгласов игравших в детском бассейне ребятишек и раздумывал над дальнейшими своими действиями. Потому что он встретился сегодня с Лией не для того, чтобы поплавать. У Тоби были куда более грандиозные планы на сегодняшний день, чем неуклюжее барахтанье в не самой чистой воде муниципального бассейна. Сегодня он собирался сделать еще один большой шаг в сторону будущего. Сегодня он собирался предопределить свою судьбу. Сегодня он собирался совершить нечто совершенно удивительное, что, при определенном стечении обстоятельств, могло, впрочем, обернуться и катастрофой.

Так он и дрейфовал, думая о своих планах, с закрытыми глазами, не обращая внимания на окружающий мир, пока не стукнулся обо что-то твердое и не понял, что каким-то образом, даже не прикладывая особых усилий, проплыл через весь бассейн.

Когда Тоби и Лия устроились в пабе через дорогу от бассейна, Тоби очень долго делился новостями. Лия внимательно выслушала известия о том, что Кон и Дейзи снова вместе, а Руби снимает квартиру вместе с Тимом. Лия была тронута до слез, узнав историю Джоанны, и обрадовалась, когда услышала, что Джек пригласил Мелинду на ужин и что Мелинда запрыгала от счастья, словно влюбленная девочка-подросток.

– То есть почти все кусочки пазла собрались? – улыбнулась Лия.

– Да, – кивнул Тоби. – Надо только закончить дом, и я буду готов двигаться дальше.

– Поедешь в Корнуолл? – спросила Лия.

– Да, – ответил Тоби. – Или, может быть, в Девон. Посмотри.

Он раскрыл свою сумку и достал оттуда пачку рекламных проспектов.

– Специально сделал копии и принес показать тебе.

Тоби протянул Лие кипу бумажек и сосредоточенно наблюдал, пока она их изучала. Эти объявления Тоби нашел в Интернете. Тут были и коттеджи в рыбачьих деревушках, и роскошные таунхаусы в георгианском стиле, и маленькие бунгало, и бывшие фермы, переделанные в особняки. В них имелись сады, простиравшиеся в сторону моря, баскетбольные площадки, ухоженные газоны до самого горизонта, загоны, хозяйственные постройки, дорожки между строениями и мастерские. Маленькие, большие, компактные и роскошные – здания здесь имелись всякие. Но каждый из этих домов так или иначе был мечтой, каждый предполагал особый стиль жизни.

– Что скажешь? – спросил Тоби.

– Думаю, – сказала Лия, – жизнь в Лондоне – величайшая трата времени. То есть я хочу сказать, взгляни на этот дом…

Она ткнула пальцем в фотографию коттеджа в рыбацкой деревушке в Девоне, с двойным фасадом и видом на море:

– Он стоит почти столько же, сколько моя квартира. Подумать только: какая-то задрипанная квартирка в Финчли или великолепный коттедж с тремя спальнями и видом на море?

Лия покачала головой:

– Потрясающие дома. Совершенно потрясающие. Я могла бы жить припеваючи в любом из них.

– Могла бы? – сказал Тоби, чувствуя, что его сердце начинает биться сильнее.

– Боже, конечно. Ох, ничего себе, посмотри сюда. Какой сад. А кухня. Там даже собственный магазин есть… – восхитилась Лия.

Тоби улыбнулся и взял у нее листок с изображением дома:

– То есть тебе понравился вот этот?

– Он восхитителен. Представь себе, каково жить там и иметь свой маленький магазинчик. Это ведь так мило, – просияла Лия.

– Думаю, милее просто быть не может, – сказал Тоби. – Совершенно идеальный сценарий.

– Ну, так какой дом ты собираешься купить? – полюбопытствовала Лия.

– Я собираюсь купить, – ответил Тоби, – тот, который понравится тебе больше всего.

– Нет, – рассмеялась Лия. – Это ведь твоя мечта. Так что придется решать самому!

Тоби посмотрел на свою кружку пива, а потом снова на Лию. Ее волосы были еще влажными после бассейна. На лице не было ни капли косметики. Лия выглядела такой свежей, здоровой, такой… живой. Тоби без труда смог себе представить, как Лия играет с собакой на пляже, едет на велосипеде за документами, купается в море в разгар зимнего сезона. Он мог запросто представить себе, как она через шелковую ткань переливает компот в пустую банку из-под варенья, собирает в корзину яблоки, сидит в каком-нибудь из пабов с низкими потолками и пьет что-то местное. Лия была сельской девушкой, попавшей в мышеловку большого города.

В деревне Лия расцветет, как цветок. И Тоби тоже.

Он взял ее руку в свою и глубоко вдохнул.

– Думаю, тебе стоит поехать со мной, – сказал он.

– Зачем? – улыбнулась Лия. – Посмотреть дома?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лайза Джуэлл. Романы о сильных чувствах

Похожие книги