Читаем Дом напротив полностью

Калле с гораздо большим азартом тыкал палкой в костёр, чем Джоэль, но Джоэль не имел ничего против того, чтобы заниматься тем, что нравится Калле. Он просто радовался тому, что они делают что-то вместе.

Ульф подошёл к изгороди своего сада. Что-то на улице привлекло его внимание, и Джоэль тоже решил сбегать посмотреть, что случилось.

Там был «фиат» Хенрика.

Он медленно ехал между кострами, и Джоэль подумал, что горящие огни приветствуют его точь-в-точь, как праздничные факелы на вечеринке.

Потом он подумал, что на улице идёт большая уборка и что весь старый мусор должен сгореть или быть выброшенным, включая Элизабет.

– Какого чёрта его понесло туда? – пробормотал Ульф, увидев, что Хенрик исчез в Заброшенном Доме.

Теперь почти все соседи подошли к изгородям своих садов, и Джоэль даже заметил свою маму. В сад она не вышла, но по тому, как колыхалась занавеска на кухонном окне, он догадался, что она тоже смотрит на улицу.

Хенрик вывел Элизабет из Заброшенного Дома, подвёл её к «фиату», открыл заднюю дверцу автомобиля и помог ей сесть.

Он кивнул Джоэлю. Это можно было понять и как «привет», и как «спасибо», и как «прости», а ещё этот жест как будто говорил: «Я – здесь, а ты – там».

Когда автомобиль тронулся, Элизабет повернула голову и посмотрела прямо на Джоэля. Он приветливо махнул ей рукой, но она, казалось, смотрела сквозь него.

«Фиат» уехал.

* * *

– У нас ветки закончились, – сообщил Калле.

– Думаю, мы и так собрали все, какие были, – сказал Джоэль.

– Правда все? – с тревогой в голосе переспросил Калле.

– Да ладно тебе, мир большой, и веток в нём завались.

– Точно.

Оставшуюся половину дня соседи смотрели, как два подростка бегали туда-сюда в лес и таскали оттуда здоровенные ветки, а потом совали их во все костры подряд, но никто не протестовал. Возможно, кто-то просто не находил слов от удивления. Может, кто-то, как и Ульф, хотел побольше хвороста для своего костра. А может, мальчишки выглядели такими счастливыми, что было жалко и даже как-то стыдно портить глупыми замечаниями их радость.

<p>Спасибо</p>

Лизетте Жонжик, которая была первой, кто услышал замысел этой книги. Вместе с Хокун Лиу и Санной Ленкен, которые задали вопросы, создавшие эту историю. Мария Карлссон и Карин Гидфорс прочли её и задали ещё больше вопросов. Спасибо Осе Андерберг Стролло за то, что не задала ни одного вопроса, прежде чем не ответила на мои. И, наконец, спасибо Анетт Брантин и Веронике Дзакко, которые с невероятным вниманием прочли всю рукопись и отнеслись к ней с большим пониманием. Без них эта книга никогда бы не появилась.

Так же как и без бесед о драматургии и писательском мастерстве, которые я ежедневно вёл с Малин Невандер, Эриком Арнбомом, Линн Готтфринссон, Силлой Джакерт, Даниелем Карлссоном и Антонией Пик. И без поддержки Александра Мандика, Йенни Плантабер, Анники Кильден и Матильды Бострём из литературного агентства Agentfirman. Как и без Лисы Гульдберг Морд, которая постаралась ясно изложить, что мне надо сделать, чтобы она с лёгкостью смогла прочесть эту книгу.

Спасибо Хелене Аттерлинг, которая помогла рукописи найти путь в издательство Bonnier Carlsen, где она попала в руки самых удивительных людей издательского мира: редактора Карин Хаммарквист и издателя Евы Далин.

Большое вам всем спасибо.

И особенное спасибо Лисе Дальберг. Я не упомянул её в начале, потому что её имя достойно того, чтобы его назвали отдельно.

А ещё спасибо Арвид Лу и Оскару, которые ещё слишком малы, чтобы читать. Если желания исполняются, то я от души желаю, чтобы у вас в жизни были такие же фантастические друзья, какими стали для меня ваши родители. Всё остальное обязательно приложится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult

Мечтатель Стрэндж
Мечтатель Стрэндж

Лэйни Тейлор – автор бестселлеров New York Times, призер многочисленных литературных конкурсов, чьи романы переведены на 17 языков. «Мечтатель Стрэндж» – победитель премии Printz Honor Books 2018 и финалист премии National Book 2017.Лазло Стрэндж, юный сирота, вдохновенный библиотекарь, чья одаренность скрыта за грубой наружностью, грезит историями о потерянном городе. Две сотни лет назад безжалостные боги похитили небо и отрезали Невиданный город от остального мира. В битве за свободу он потерял самое драгоценное – имя, остался только Плач.В надежде вернуть утраченные небеса вынужденный лидер Эрил-Фейн собирает ученых со всего света. Исключительная возможность предоставляется и Лазло, творцу, готовому следовать за мечтой на край света. Сможет ли юноша спасти Плач или боги навсегда сломили дух его жителей? В Невиданном городе Лазло ждут множество вопросов, ответы на которые он сможет получить лишь во сне, где встретит таинственную богиню с лазурной кожей.

Лэйни Тейлор

Фэнтези

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей