— Мы хотим знать и что у тебя в голове тоже, — сказал он. — Какой прок от сердца, если нет головы на плечах? Про тебя не скажешь, чтобы ты своей головой слишком много думал. И до сегодняшнего дня это было неважно. Но теперь… — он пристально поглядел на Амара, — придется тебе думать почаще, понятно?
Амар прекрасно все понял. Бенани имел в виду, что, побывав у Мулая Али, он неизбежно становился соучастником, иначе и быть не могло.
— Голова у меня есть, — сказал он, — а языком я болтать не люблю.
Бенани коротко рассмеялся.
— Знаю, знаю. Все так говорят. Но в полиции язык скоренько вытягивается от Баб Махрука до Баб Фтеха. Чтобы не попасть в полицию, надо уметь хорошенько думать. Но коли уж ты попал туда, там-то и выяснится, что у тебя на сердце и что для тебя важнее — собственная шкура или доверие твоего султана.
Бенани пристально глядел на Амара — возможно, чтобы по выражению лица понять, какое действие произвели его последние слова. Это был не самый подходящий момент, но Амару припомнились слова Мохаммеда Лалами: «Султан никогда не вернется, да и партия этого не хочет», — помимо воли они звучали в голове Амара, так же как и то, что Мохаммед сказал сразу после: «Разве партия виновата в том, что люди в Марокко — ослы?» Бенани и считал его одним из таких ослов, именно так следовало понимать все, что он говорил. Чтобы найти общий язык с этими людьми, Амару было не избежать лжи. Он медленно опустил голову, словно задумавшись над глубокой мудростью, заключенной в словах Бенани.
— Мы — твои друзья, — сказал Бенани, заворачивая объедки в газету, — но ты должен доказать, что ценишь нашу дружбу.
Вот уж не повезло, подумал Амар. Ему вовсе не хотелось иметь таких друзей.
— B'cif, — ответил он, — конечно.
Он снова оглядел собравшихся. Юноша с прыщами на лице, похоже, считал себя правой рукой Бенани, рядом с ним сидел желтушный, болезненного вида молодой человек в очках с толстыми стеклами, еще дальше — толстяк, который выглядел так, словно в жизни не ходил дальше, чем от Киссарии до медресе Аттарин, и высокий негр, которого Амар, кажется, как-то видел в городском бассейне в Виль Нувель.
Бенани снова выпрямился, держа в руках сложенную газету.
— Rhaddi noud el haraj man daba chovich[74]
, — произнес он поучительным тоном. — На этот раз будет настоящая война, а не балаган.Амар невольно почувствовал, что дрожит от волнения.
— Ты хоть знаешь, что происходит? — продолжал Бенани, и глаза его неожиданно угрожающе сверкнули. — Сегодня ночью пять тысяч повстанцев спят за воротами Баб Фтех. Ничего об этом не знаешь?
Сердце Амара готово было выскочить из груди, глаза широко раскрылись.
— Что?! — воскликнул он.
— Ни для кого это не секрет, — мрачно сказал Бенани. Он подозвал
— Лучше завтра не выходи за стену, — сказал он, — а то можешь надолго попрощаться с семьей. Я провожу тебя до дома.
Амар стал вежливо протестовать, хотя понимал, что Бенани делает это вовсе не ради его безопасности.
— Yallah, — сказал Бенани, не обращая на него никакого внимания. — Пошли.
Он расплатился с
— Дождь собирается, — сказал Бенани.
— Вроде.
— Но, думаю, ненадолго. Не такое сейчас время года.
Последнее замечание Бенани показалось Амару совершенной бессмыслицей. Только Аллах мог знать, пойдет ли дождь и надолго ли. Однако он решил попридержать язык и продолжал молча шагать рядом с Бенани. Когда они подошли к переулку, ведущему к дому, Амар сказал: «Ну, вот и мой
— Доведу тебя до самого дома, — сказал он. — Это пустяки.
— Тебе придется одному идти обратно. Другого пути здесь нет, — предупредил его Амар.
— Ерунда.