Читаем Дом Павлова полностью

Долгий путь прошел он по военным дорогам, а самая первая вылазка во вражеский тыл, у города Сумы, навсегда врезалась в память. Тогда и добыл он своего первого «языка». Они пошли вдвоем с Васей Дерябиным, таким же щуплым пареньком, как и он сам. Переодевшись в рванье, с уздечкой в руках да с пистолетами и гранатами за пазухой, разведчики смело отправились на луг. Где-то здесь вражеский секрет, и его надо обнаружить… Вдруг из-под скирды вырос гитлеровец. Вот он где, оказывается, этот проклятый заслон!

— Хэнде хох! — раздался окрик.

Лосев — он шел впереди — еще заранее договорился с Дерябиным:

— Если попадусь — кидай гранату прямо в меня. Погибать, так с музыкой!

Но до этого не дошло. Разведчики ловко прикинулись простачками и сами привязались к фашисту, не видал ли он Двух меринов — одного с белой звездочкой на лбу, а другого пегого в больших темных пятнах. Разговаривали больше на языке жестов, но несколько вызубренных немецких слов, вроде «пферд», «штерн», «шварце» и «вайсе» убедили. Фашист поверил и ограничился тем, что прогнал прочь с луга. А это только и надо было! Ночью разведчики снова пересекли луг, но теперь они точно знали, где находится вражеский заслон, и обошли его. На занятом противником хуторе они бесшумно проникли в избу… Правда, «языка» пришлось тащить на себе восемь километров, и это оказалось чуть ли не самым трудным.

Потом Лосев ходил в тыл врага еще много раз.

Полковые разведчики жили в блиндаже, у косогора, рядом со штольней Елина. Все, словно на подбор, ловкие, смекалистые, отважные. Но и среди них выделялась пятерка во главе с командиром взвода. В нее входил младший лейтенант Георгий Сапунов, в прошлом оренбургский наборщик, рослый парень, про таких говорят — косая сажень в плечах. Он с гордостью носил орден Ленина, награжденный как один из лучших разведчиков дивизии.

Был тут и давний друг Лосева, тамбовский колхозник Василий Дерябин, с которым они вдвоем провели ту, незабываемую, первую разведку под Сумами. Дерябин обладал, казалось, природным даром разведчика. Еще в своих родных Бондарях, откуда он добровольно ушел на фронт, Вася слыл этаким сорви головой. Бывало, отправится с ребятами на Цну — и никто быстрей его не переплывет реку. А нырнет — то над водой не скоро появится его белокурая головка.

Еще в этой пятерке был свердловский слесарь Геннадий Попов, старший сержант с орденом Красного Знамени на груди за Халхин-Гол. Попов не только храбрый разведчик, но и умелый организатор, и уже после Сталинграда, когда он стал офицером, его выдвинули на хлопотливую должность помощника начальника штаба полка по тылу. И даже подтрунивавшие над ним дружки-разведчики признали в конце концов, что эта его новая должность достаточно хлопотлива, а в боевой обстановке иной раз требует не меньше хватки, чем, скажем, добыча «языка»…

И наконец, пятым в группе Лосева был волжанин, молчаливый краснощекий здоровяк с огромными ладонями. Он способен был съесть буханку хлеба, не отрывая руку от рта, а ел он всегда, как только представлялась возможность: ему выдавали узаконенных два пайка. Фамилию его — Пшено — мало кто знал, а меткое прозвище Хватало — все. Старшине с ним сплошные муки: сапоги — сорок восьмого размера, гимнастерка, шинель — все шей на заказ. Зато командир взвода ценил его и без него не ходил ни в одну разведку. Лосев все еще не мог позабыть, как намаялся он тогда под Сумами, протащив на себе восемь километров своего первого «языка». То ли дело, когда рядом Хватало. Этот донесет, словно пушинку.

Когда на участке сорок второго полка стороны перешли к обороне, боевые действия сводились главным образом к улучшению позиций. И очень важно было знать, какие силы стоят против полка. Тут уж без «языка» не обойтись. И если трудно захватить пленного в подвижной обороне, то как взять его теперь, когда передний край окостенел, когда заминирован каждый квадратный метр, а все вокруг простреливается?

Тем не менее разведчики Лосева не раз пробирались во вражеский тыл и — что еще трудней — нередко возвращались с живой ношей. Успех достигался умной, в мельчайших деталях продуманной подготовкой. Вот и сейчас они пришли в Дом Павлова, чтоб отсюда перейти линию фронта.

Павлова предупредили по телефону, и Рамазанов на своем посту у входа в траншею уже приготовился к регулированию движения. С разведчиками: появился и Мосияшвили. Проводником он стал попутно — сегодня была его очередь идти к волжскому спуску, на кухню. В Доме Павлова существовал строгий порядок: пулеметчикам (взвода Афанасьева еду приносили из пулеметной роты; посыльный от Сабгайды ходил на кухню роты противотанковых ружей. А питание для стрелкового отделения и для минометчиков приносил из седьмой роты тот, кого выделял Павлов. На этот раз Мосияшвили притащил ведерный, вкусно пахнущий термос. Павлов гостеприимно пригласил разведчиков разделить ужин.

— У фашистов такой каши не получить!

Гости поблагодарили, но отказались. Надо торопиться. На обратном пути — с удовольствием!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза / Детективы