Владыка в последний раз оценивающе взглянул на стратегический стол и направился к выходу, волоча по полу черную мантию с замысловатой белой вышивкой и драгоценными камнями. Накидка из мягкой ткани прикрывала его не менее темный наряд, подчеркивающий его точенные контуры. Короткий сюртук выделял его тонкую талию и широкие плечи, платок, заменяющий галстук, аккуратно был заправлен в белую рубаху, черные узкого кроя штаны совсем не сдавливали в нужных местах.
Гардероб короля ограничивался лишь несколькими цветами: черным, изредка темно-бордовым, белым и, когда позволяет хорошее настроение, оттенки голубого и синего. Портным порой удавалось включить в его арсенал и другие вызывающие цвета, но происходило это лишь по особым случаям.
Но вся эта неважная информация, гуляющая в СМИ ночного мира, не мешала поданным считать, будто король носит вечный траур. И никто не знает по кому.
***
Иккинг тихой поступью приблизился к дубовой двери, будто боялся нарушить и испугать то лучезарное, что сейчас находилось там. Два коротких стука костяшками, и последовал тихий и очень нежный голос, разрешающий войти. Хэддок медленно открыл дверь, осторожно переставляя ноги в черных ботинках.
Еще неготовая к выходу Эльза сидела за полупустым туалетным столом, расправляя комки своих белокурых волос. На тонких плечах висела темно-красная рубашка, заправленная в светлые джинсы на высокой талии. Столь людской образ, предоставленный одной из служанок резиденции, дал понять Иккингу, что девушка уже получила письмо от Мериды. Волчица по приказу отца вместе со своей семьей вскоре должна засесть на дно, пока вся эта суматоха не закончится.
Идеальным местом был выбран мегаполис людского мира. Фергус не мог оставить Разенграффе одну, потому посчитал идеальным решением спрятать ее со своей роднёй. Эльза согласилась, ведь прекрасно осознавала: Иккинг, как сын бывшего советника короля, будет служить короне. Ему будет не до нее. Она станет для него только обузой, как тогда в столице. Потому лучше переждать бурю в компании близкой подруги.
— Глупые колтуны, — как-то грустно произнесла Эльза, возясь с волосами. Иккинг молча подошел ближе, схватился за ее холодные руки, позволив самому разобраться с ее нынешней проблемой. Разенграффе послушно сидела, наслаждаясь осторожными движениями парня.
— Король сказал мне о вашем вчерашнем разговоре, — непринужденно начал Иккинг, отчего Эльза отвела глаза в сторону. — Ты не так поняла его. Он лишь хотел защитить тебя.
— С чего это вдруг?
— Потому что единственный способ поблагодарить твоего отца за верную службу и долгую дружбу, это позаботиться о его единственной выжевшей дочери, — как-то разгорячено вставил Иккинг, распутав первый комок и принявшись за следующий.
Эльза на секунду задумалась.
— Это уже неважно. Я приняла приглашение дяди Фергуса. Среди людей мне удасться хоть на немного позабыть об этом кошмаре. Иккинг…
Вдруг Эльза поймала руки вампира и выискала в зеркале его заботливое выражение лица.
— Мы росли с тобой вместе, ты всегда защищал, оберегал меня. Был моей тенью всё это время. Я видела, как ты хотел разорвать каждого, кто причинит мне боль. Не знаю жизни без тебя. Но… Всё когда-то заканчивается. Ты не должен быть со мной рядом постоянно. Ты только делаешь меня еще более зависимой от тебя. Пожалуйста, хватит. Поделись своей любовью еще с кем-нибудь. Сделай так, чтобы я больше не была твоим слабым местом, — Эльза встала со стула и повернулась к Иккингу, уже серьезно взглянув на него. Вампир не снимал маску озабоченности и строгости. Внутри всё ёкало от боли, но он сохранял мужество. Уже в какой раз. Неожиданно для девушки вампир усмехнулся, притянув ее ближе.
— Какой была глупышкой, такой и осталась. Ты права. В нашем распоряжении вечность, и я не могу потратить ее только на тебя. Я знал, что когда-нибудь мы разделимся, но не думал, что этой причиной станет война. Нет, я не позволю нам расстаться именно так. Вот закончится она, и мы снова встретимся. И уже тогда узнаем, были ли мы настолько сильно привязаны друг к другу. А так вверяю тебя в руки Мериды, — Иккинг опустился ниже, его бледные губы коснулись лба Эльзы. Поцелуй показался ей столь страстным и столько боли в нем содержалось, что Разенграффе невольно пустила слезу, которую большим пальцем поймал Хэддок. — Не плачь, милая.
Иккинг снова усадил подругу на стул и продолжил приводить в порядок её волосы. А Эльза всё думала о его словах. Вверяю тебя в руки Мериды… Фраза эхом отзывалась в голове девушки. Когда-нибудь придет время, когда Разенграффе вздохнет свободной грудью, когда с ее плеча спадет рука покровителя и она по-настоящему ощутит полет в небе. Но не сегодня…
***
Луна медленно опускалась к горизонту, но до рассвета было еще полно времени. Морской воздух благоприятно действовал на Эльзу, что неприятное чувство расставания со всем родным не беспокоило её в данную минуту. Она вежливо обменялась прощальным взглядом с кузеном Иккинга. В ответ Смэл почтительно поклонился, не отрывая от себя черный дипломат.