Читаем Дом разнообразия полностью

Неожиданно Гибсон затрясся. Отпустить его шею было равносильно самоубийству, поэтому Мэл прижался еще сильнее и не ошибся в своем выборе. Гиб резко дернулся в сторону падающих угрей. Выпрыгнув из воды словно дельфин, но издавая совершенно не умиляющие вопли, он подлетел к падающей твари и ударил ее кулаком. Мэл не поверил своим глазам. Гигантская змея словно мячик отлетела от удара и впечаталась в стену. Оно упала обратно в воду и Мэл заметил на стекле трещину. Вот это да! Если Гиб ударит по стеклу оно разобьется?! – эта мысль осветила Мэла лучом надежды. Если пули не брали эту стену, но треснули лишь от непрямого удара Гибсона, то насколько же он стал силен!

– О, как! – эхом раздалось из динамика.

Гибсон зарычал и видимо перестал уже контролировать себя. Он не обращал внимание на пинки по голове, и на голос, который орал плыть и бить стену, а не этих существ. Но твари все отлетали, все больше рисуя в стекле узор трещин.

«Ладно, и так сойдет», – подумал Мэл и перестал дубасить друга.

– Чувак да ты супермен! Не останавливайся! Подбадривал он Гиба. – Мочи их!

– Эй, эй! – вскричал профессор. Остановись монстр!

Но Гибсон не останавливался, он продолжал выпрыгивать из воды и бить чудовищ. Раздался громкий треск, а затем вода из труб перестала поступать. Мэл заметил, что и уровень воды в комнате стал спадать. Да, он открыл слив!

Наконец Гибсон остановился перевести дух. Его тело качалось на воде, сам он тяжело дышал. Кто знает, что происходило с его телом, ведь даже сам профессор не ожидал такого эффекта. «Пускай Гиб и съел много того мяса, но тем не менее нам удалось сорвать планы этого ублюдка, – пронеслось в голове у Мэла. – Держись дружище!»

Прошло десять минут. Было видно, что Гибсон уже на пределе.

– Держись! – кричал Мэл.

В центре комнаты образовался водоворот, и вода стала уходить быстрее. Появились спины угрей. Они метались вокруг Гиба не рискуя к нему приблизиться. Черт! Как же хорошо, что Гиб такой психопат, иначе нам была бы крышка! Мэл только пропитался к другу самыми глубоким чувствами, как тот стал тонуть. Вернее, тонуть стал Мэл, а Гибсон лишь погрузился под воду и как ни в чем не бывало уселся на пол. Он жадно втягивал воду через жабры, а затем выпускал мощные потоки пузырей через нос. Казалось у него дикая отдышка. Затем он смахнул друга со спины и стал разминать плечи. Мэл излишне удивившись, заглотнул темной воды, и в попытках спастись оттолкнулся ногой от головы друга в надежде вынырнуть, что у него получилось с великим трудом. Имея слабые женские руки и груз в районе живота это оказалось неимоверно тяжело. Вынырнув Мэл не знал от чего он больше мокрый от воды, от пота или от слез.

Уровень воды в комнате стремительно продолжал убывать, что Мэла с одной стороны порадовало, а с другой стороны из-за отсутствия опоры его стало уносить течением в центр воронки.

Он махал руками, орал, вся его сущность молила о пощаде. Под покровом мрачной воды вспыхивали молнии, на мгновения освещая своих скользких хозяев. Вот мне и крышка пронеслось в голове Мэла и прежде, чем отключиться он почувствовал широкую лапищу, схватившую его за плечо.

2

– Я не закончил, но уже близок к тому, что бы вернуть вам вашу дочь, – соврал детектив в трубку и немного погодя добавил, – и вашего мужа…

Своей суетой люди досаждали Грэю – не самое лучшее качество для детектива, но в этой девушке было что-то такое, что мужчина себе не мог объяснить. Что-то в ней было ярким и мощным, словно бездонная батарея, заряжая всех остальных своей энергией.

– Не тратьте время на Мэла! Я уверена с ним все в порядке, – быстро проговорила Ванда. – Главное найдите мою Лору и поскорее! Я знаю о вашей репутации, поэтому я и пришла к вам. Вы добиваетесь результатов любыми способами и сейчас, они, как нельзя, подходят наилучше всего. И изменив тон, девушка добавила, – даже если кому-то придётся пострадать. Надеюсь, вы меня поняли.

Детектив осознавал, что женское сердце, находящееся на пороге того что бы разбиться становится жестким, и если бы его даже сварить и пожарить, то никакими зубами его все равно не прокусить. Но в одном Ванда была права. Грэй добивался результатов не всегда законным способом, и детективу показалась странным, что девушка вообще об этом знает. А все ли она знает?

Тем не менее, ностальгическая минутка родила в мужчине новые силы. Выпрямившись, он пожелал девушке, чтобы она не переживала. Он все понял. Когда преступник будет найден (что произойдет уже в скором времени) полиция ни о чем не узнаёт. А гонорар, который девушка следом озвучила по телефону показался детективу, каким-то нереальным. Грэй повесил трубку и почесал шею. – Хотя, учитывая кто ее муж…

Перейти на страницу:

Похожие книги