В конце концов человек за стеклом вразвалочку подошел к двери и приоткрыл ее ровно настолько, чтобы высунуть в щель голову. Оказалось, что это незнакомый Чармейн подмастерье примерно одних лет с Питером.
– Закрыто, – объявил он.
Его взгляд переместился на Потеряшку, которая сидела на руках у Чармейн. В приоткрытую дверь вырвался аромат свежевыпеченных плюшек, и Потеряшка тут же потянулась туда носом и восторженно принюхалась.
– И с собаками к нам нельзя, – добавил подмастерье.
– Мне надо увидеть отца, – сказала Чармейн.
– Все очень заняты, – заявил подмастерье. – Пекарня еще работает.
– Мой отец – мистер Бейкер, – объяснила Чармейн, – и я уверена, что он хочет меня видеть. Впусти меня.
– Откуда я знаю, что ты не врешь? – с подозрением спросил подмастерье. – Меня же с работы выгонят…
Чармейн понимала, что в такие минуты следует вести себя учтиво и деликатно, но терпение у нее кончилось – как тогда, с кобольдами.
– Вот глупый! – перебила она. – Если мой отец узнает, что ты меня не впустил, вот тогда он точно тебя выставит! Не веришь мне – пойди приведи его!
– Фу-ты ну-ты! – фыркнул подмастерье. Однако же попятился от двери и сказал: – Ладно, входи, но собаку оставь на улице, ясно?
– Нет, не оставлю, – возразила Чармейн. – Ее могут украсть. Это очень ценная волшебная собака, если хочешь знать, и ее впускает к себе даже сам король! А если уж король ее впускает, ты и подавно впустишь!
Подмастерье скривился.
– Это ты лаббоку в горах рассказывай! – презрительно бросил он.
Положение могло сильно осложниться, если бы в этот момент из двери пекарни не вышла Белль, одна из продавщиц. Поправляя платок на голове, Белль тараторила: «Тимми, я ухожу. Смотри у меня, перемой все…» – и тут она увидела Чармейн.
– Ой, Чармейн, здравствуй! Ты ведь к папе пришла, да?
– Здравствуйте, Белль. Да, к папе, – ответила Чармейн. – А он не пускает к нам Потеряшку.
Тут Белль увидела Потеряшку. Лицо ее расплылось в улыбке.
– Ой, какая очаровашечка! Но ты же знаешь, как папа не любит, когда в пекарню заходят с собаками. Лучше оставь ее в кондитерской, а Тимми за ней приглядит. Ты же присмотришь за ней, правда, Тимми?
Подмастерье что-то пробурчал и свирепо покосился на Чармейн.
– Чармейн, только имей в виду, в пекарне еще полно работы, – затараторила Белль – она всегда так разговаривала. – Нам заказали какой-то особенный торт. Так что ты недолго, хорошо? Оставь собачку здесь, ее никто не тронет. А ты, Тимми, послушай: я хочу, чтобы на этот раз полки были отмыты как следует, а не то я завтра тебе задам! Ну, пока-пока!
И Белль выпорхнула из кондитерской, а Чармейн впорхнула внутрь. Она подумывала о том, чтобы прорваться в пекарню вместе с Потеряшкой, но вовремя вспомнила, что Потеряшка при виде пищи теряет самообладание. Поэтому она сгрузила Потеряшку у прилавка, холодно кивнула Тимми (теперь он возненавидит меня на всю оставшуюся жизнь, подумала она) и в одиночку двинулась вдоль пустых витрин и прохладных мраморных полок и островков белых столиков и стульев, где граждане Верхней Норландии имели обыкновение посиживать за кофе и пирожными с кремом. Потеряшка жалобно заскулила, когда Чармейн толкнула дверь в пекарню, но Чармейн все же вошла и скрепя сердце закрыла дверь за собой.
В пекарне царила суета, словно в муравейнике, стояла жара, словно в тропиках, и витали ароматы, которые наверняка ударили бы Потеряшке в голову. Там пахло поднимающимся тестом и тестом в печи, сладко благоухало булочками, печеньем и вафлями, а поверх всего этого веяло сытными запахами пирогов и ватрушек – и все это перекрывал мощный аромат крема и всевозможных глазурей, исходивший от огромного многоэтажного торта, который стоял на столе у самой двери, и его украшали несколько человек сразу. Розовое масло, восторженно думала Чармейн, втягивая носом это благоухание. Лимон, земляника, южноингарийский миндаль, вишни и персики!
Мистер Бейкер расхаживал от одного работника к другому, давал указания, подбадривал, проверял, все ли в порядке.
– Джейк, не жалей спины, это тесто нужно вымесить как следует! – расслышала Чармейн с порога. И миг спустя: – С этими булочками надо нежнее, Нэнси. Не молоти тесто, а то они будут как камень.
Еще миг спустя он уже очутился у печей на другом конце и говорил там подмастерью, в какую духовку что ставить. И где бы он ни оказался, везде его почтительно выслушивали и немедленно повиновались.
Чармейн понимала, что в своей пекарне ее отец – тоже король, причем даже больше король, чем настоящий в своей резиденции. Белый колпак сидел на нем, как корона. И очень ему к лицу, подумала Чармейн. Отец был рыжий и узколицый, как и она сама, только веснушек у него было гораздо больше.
Она нагнала его у печей, где он пробовал сочную мясную начинку и объяснял девушке, которая ее делала, что там слишком много пряностей.
– Но она же вкусная! – запротестовала девушка.
– Возможно, – кивнул мистер Бейкер, – но между хорошим и идеальным вкусом – огромная разница. Ладно, беги помоги с тортом, а не то они всю ночь тут проторчат, а я попробую спасти начинку.