— Думаю, у Быстрого Бена есть на это вразумительный ответ. Но нутром чую одну вещь, снова и снова. «Мостожоги», парень, они
Корик сотворил защитное знамение и слегка отодвинулся.
— Или, по крайней мере, те из нас, что уже
— Значит, собираешься в скором времени умереть?
Скрипач нахмурился:
— У меня таких планов не было.
— Славно, нас тут всех устраивает нынешний сержант.
Сэтиец отодвинулся. Скрипач вновь уставился на отдалённый оазис.
Внезапно двойной вой разорвал небо.
Скрипач вскочил на ноги.
— Худов дух!
Послышался голос Улыбки:
— Боги, что
И вдруг тьма над оазисом начала
Строй всадников проехал перед ними на фоне клубящейся пыли, кони то и дело били копытами и в панике вскидывали головы.
Леоман Кистень поднял руку, приказывая своему отряду остановиться, после чего жестом указал Кораббу следовать за ним, перевёл коня на рысь и направился к новоприбывшим.
Маток приветственно кивнул:
— Нам тебя не хватало, Леоман…
— Мой шаман потерял сознание, — перебил его Леоман. — Предпочёл ужасу забытьё. Что происходит в оазисе, Маток?
Вождь сотворил защитный знак:
— Рараку пробудилась. Восстали духи — память Священной пустыни.
— И кого они считают врагами?
Маток покачал головой:
— Предательство на предательстве, Леоман. Я приказал своему войску отступить и расположиться между Ша’ик и малазанцами, остальное поглотил хаос…
— Значит, ты не можешь ответить на мой вопрос.
— Боюсь, битва уже проиграна…
— Ша’ик?
— Со мной Книга. И я поклялся её защищать.
Леоман нахмурился.
Ёрзая в седле, Корабб уставился на северо-восток. Сверхъестественная тьма поглотила оазис и, казалось, роилась над ним, словно состояла из живых существ, крылатых теней и призрачных демонов. А на земле под ними как будто двигались бесчисленные солдаты. Корабб вздрогнул.
— В И’гхатан? — спросил Леоман.
Маток кивнул:
— С охраной из соплеменников. Я оставляю почти девять тысяч воинов пустыни в твоём распоряжении… и под твоим командованием.
Но Леоман покачал головой:
— Эта битва принадлежит «Живодёрам», Маток. У меня нет выбора. Нет времени радикально менять тактику. Все уже на позициях — она слишком долго ждала. Ты так и не ответил мне, Маток, что с Ша’ик?
— Богиня всё ещё владеет ею, — ответил вождь. — Даже убийцы Корболо Дома не смогли до неё добраться.
— Напанец, должно быть, знал, что это случится, — пробормотал Леоман. — А значит… задумал что-то другое.
Маток покачал головой:
— Этой ночью мне разбили сердце, друг.
Леоман некоторое время смотрел на старого воина, потом кивнул:
— До встречи в И’гхатане, Маток.
— Ты поедешь к Ша’ик?
— Должен.
— Скажи ей…
— Скажу.
Маток кивнул, не осознавая, что по его морщинистым щекам текут слёзы. Неожиданно он выпрямился в седле.
— Дриджна когда-то принадлежал нам, Леоман. Племенам этой пустыни. Пророчества в этой книге были пришиты на куда более старую кожу. По правде говоря, Книга была не более чем историей — сказкой об Апокалипсисе, который уже пережили, а не о грядущем…
— Я знаю, друг. Береги Книгу и иди с миром.
Маток развернул коня в сторону западной тропы и резким жестом приказал своим всадникам ехать прямо за ним, в сумрак.
Леоман ещё долго смотрел ему вслед.
Двойной вой разлился в ночи.
Корабб увидел, как его командир всмотрелся в темноту впереди и внезапно схватился за оружие.
— К оружию! — прорычал Леоман.
Отряд рванул вперёд по тропе, которую, как казалось Кораббу, он топтал уже бесчисленное количество раз.
Чем ближе они подъезжали к оазису, тем более приглушенными становились шаги. Как если бы сама тьма поглощала звук. Вой смолк, и Кораббу начинало казаться, что он и вовсе ему послышался.
Авангард вошёл во тьму, и неожиданно среди всадников и лошадей началась неразбериха. Крики, падающие с коней воины, лошади, спотыкающиеся друг о друга. Ещё дальше по колонне и вовсе раздавался лязг мечей и щитов.
Корабб, верхом на лошади, смог вырваться из суматохи. Какая-то фигура резко возникла слева от него, и воин завопил, занося клинок в воздух.
— Это я, демоны тебя побери!
— Леоман!
Конь командира погиб под всадником. Кистень поднялся.
Корабб схватил Леомана за руку и втащил его на свою лошадь.
Всадники в чёрной броне перепрыгнули низкую стену, размахивая огромными топорами.
Быстрый Бен взвизгнул и нырнул в укрытие.