Читаем Дом в Порубежье полностью

Тогда Начальник Монструваканов известил Начальника Стражи, что в нарушение всех запретов люди оставили Пирамиду в ночное время; сделано это было в нарушение закона; ибо никто не мог выйти из Пирамиды, пока вся стража не соберется возле Великой Двери в назначенное заранее дневное время; потому что об открытии ее должны были знать все миллионы жителей Великого Редута; каждый должен был испытывать уверенность в том, что даже глупость не совершится без его ведома.

Кроме того, любой, кто намеревался оставить Пирамиду, перед этим должен был пройти обследование и приготовиться, о чем я уже говорил прежде. Столь суров был в этом закон, что на внутренней стороне ворот были устроены металлические колышки, на которых прежде натягивали кожу, снятую с ослушника, – в качестве назидания остальным, но это было в Прежние Времена. Однако об обычае этом не забывали, ибо мы жили весьма тесно и не могли позволить себе расслабиться.

Мастер над Стражей, услыхав о случившемся от Мастера над Монструваканами, с великой поспешностью направился с отрядом из Купола Стражи к Великим Воротам. И там обнаружил вышедших в ночной дозор вместе с Хранителем Ворот связанными и с кляпами во рту – так что никто из них не мог поднять тревогу.

Освободив их, он узнал, что около пяти сотен молодых людей, происходивших из Верхних Городов, судя по объему грудной клетки, внезапно напали на них и связали, а потом ушли в ночь через калитку наверху Великих Ворот.

Тогда Господин Стражи разгневался и возмутился; оказалось, что Приборы Купола Стражи ничего не показали; впрочем, отправившиеся проверять, немедленно обнаружили, что приборы привели в нерабочее состояние. После этого учредили новые правила и законы, касающиеся Порядка Дозора, и пришлось проверять все приборы внутри Пирамиды; это делали тихо, каждый раз при наступлении времени сна, которое даже в том странном веке по традиции именовалось ночью, хотя вокруг всегда стояла Вечная тьма. Я буду пользоваться привычными мне наименованиями времени суток; но если подумать, сколь странной может показаться будущая правда нашему рассудку.

Но продолжаю рассказ. Предосторожности эти были приняты с опозданием: ведь безрассудные юноши уже вышли навстречу всем опасностям Ночной Земли, и не было способа позвать их назад; оставалось только надеяться, что страх вернет им разум и заставит прекратить сумасшедшую вылазку. Они намеревались отправиться на выручку к Малой Пирамиде, в неведомый мрак, – это мы немедленно узнали от посвященных в тайну приятелей, считавших юношей Великими героями, каковыми они и были, но и те из них, кто ушел в ночь, и те, кто остался дома, не знали всей правды о грозящей им опасности – по опрометчивости и незнанию. Вне сомнения, из них могли бы вырасти великие мужи.

Поскольку выяснилось, что некоторые из юнцов нарушили законы, созданные ради всеобщего благополучия и благосостояния, назначили порку, дабы укрепить память провинившихся: чтобы впредь не забывали о благоразумии.

Та же самая процедура ожидала вернувшихся – если таковые будут – после должных расспросов. И хотя известие о порке способно было помочь одуматься всем, кто мог совершить подобную глупость, идея наказания заключалась не в устрашении – что было бы неправильно и несправедливо, – но только в том, чтобы способный преступить закон был исправлен ради своего же блага. Наказание не должно производиться так, чтобы испытываемая одним человеком боль служила наглядным уроком для всех остальных. Тогда одному приходится нести ответ за многих, а ведь каждый должен оплатить собственную науку, воспитание своего духа и плоти. Ну, а если при этом получают выгоду другие, такое обычно происходит случайно, пусть это и полезно. И в этом заключена мудрость, потому что твердые принципы не позволяют обычаю приобрести нелепые формы.

Однако я вынужден рассказать, что случилось с пятью сотнями юнцов, отправившихся в столь ужасное предприятие неподготовленными духовно и телесно и теперь оказавшихся за пределами всякой помощи; мы не могли даже позвать их назад, чтобы чудовища Ночной Земли не узнали, что люди вышли из Великой Пирамиды.

Тогда они занялись бы поиском юнцов, чтобы уничтожить их, и, быть может, пробудили бы Силы, способные нанести вред их душам, в чем и заключается главная опасность.

Итак, по всем городам Великого Редута распространилась весть о том, что пять сотен глупых юнцов выступили в отчаянный поход по Ночной Земле, и вся Пирамида пробудилась к жизни; жившие на юге перешли на северную сторону. Поскольку Великие Ворота смотрели на северо-запад, юноши отправились не прямо вперед, но повернули на север, и поэтому их было видно из амбразур, устроенных в северо-западной стене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера магического реализма

Дом в Порубежье
Дом в Порубежье

В глуши Западной Ирландии, на самом краю бездонной пропасти, возвышаются руины причудливого старинного особняка. Какую мрачную тайну скрывает дневник старого отшельника, найденный в этом доме на границе миров?..Солнце погасло, и ныне о днях света рассказывают легенды. Остатки человечества укрываются от порождений кошмаров в колоссальной металлической пирамиде, но конец их близок – слишком уж беспросветна ночь, окутавшая земли и души. И в эту тьму уходит одинокий воин – уходит на поиски той, которую он любил когда-то прежде… или полюбит когда-то в будущем…Моряк, культурист, фотограф, военный, писатель и поэт, один из самых ярких и самобытных авторов ранней фантастики, оказавший наибольшее влияние на творчество Г. Ф. Лавкрафта, высоко ценимый К. Э. Смитом, К. С. Льюисом, А. Дерлетом и Л. Картером и многими другими мастерами – все это Уильям Хоуп Ходжсон!

Уильям Хоуп Ходжсон

Морские приключения / Ужасы / Фэнтези

Похожие книги

Осада, или Шахматы со смертью
Осада, или Шахматы со смертью

Никогда еще Артуро Перес-Реверте не замахивался на произведение столь эпического масштаба; искушенный читатель уловит в этом романе мастерски обыгранные отзвуки едва ли не всей современной классики, от «Парфюмера» Патрика Зюскинда до «Радуги тяготения» Томаса Пинчона. И в то же время это возврат — на качественно новом уровне — к идеям и темам, заявленным испанским мастером в своих испытанных временем, любимых миллионами читателей во всем мире книгах «Клуб Дюма» и «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и «Карта небесной сферы». «Технически это мой самый сложный роман, с самой разветвленной структурой, — говорит Реверте. — Результат двухлетней работы. Я словно вернулся к моим старым романам двадцать лет спустя. Здесь есть и политическая интрига, со шпионажем, и расследование, и любовная линия, и морские сражения, и приключения». Это книга с множеством неожиданных поворотов сюжета, здесь есть главная тайна, заговор, который может изменить ход истории; здесь красавица хозяйка торговой империи пытается вызволить захваченный корабль с ценным грузом и разобраться в своих чувствах к лихому капитану с каперским патентом, а безжалостный офицер полиции — найти вооруженного железным бичом неуловимого убийцу юных девушек и выиграть партию в шахматы у самой смерти.

Артуро Перес-Реверте

Приключения / Детективы / Морские приключения / Исторические детективы / Современная проза