Джемс придвинулся к ней, обнял за плечи, прижал к себе. Равена уткнулась лицом в его плечо, понимая, что они все потеряли. Босоногие игры, мечты о юге и драконах, рыбалка и яблоки – Ньют Гранвилл пришел и уничтожил все дорогое, что было в их маленьком мире.
Кевви, который увязался за хозяйкой, сидел рядом и весело улыбался. На ошейнике красовалась бляшка с выбитым на ней вепрем. Джемс посмотрел на него так, словно с трудом сдерживал желание дать собаке пинка.
– Мы так и не успели убежать, – едва слышно сказала Равена. Джемс горько рассмеялся над ее головой.
– Еще сможем. Я все равно тебя у него заберу.
«Забери меня», – с отчаянной тоской подумала Равена, понимая, что это ничего не изменит и не исправит. Между ними всегда будет стоять вечер и ночь, плавающий огонек лампы и запах крови.
– Ничего не бойся, – произнес Джемс, и Равена чувствовала, насколько он тверд. – Скоро все изменится, очень скоро. Просто поверь мне.
– Верю… – откликнулась Равена, заталкивая боль куда-то в глубину сердца. Все еще вернется – рассветы и закаты, вкус лесной земляники на губах, книги с загнутыми страницами. Если она сможет поверить, все начнется заново.
Они поднялись со ступеней и какое-то время стояли обнявшись. Равене казалось, что нет на свете ничего, что может заставить ее отстраниться от Джемса. Это была не любовь, о которой пишут в книгах, – это была вся ее жизнь.
«Я хочу вернуться, – подумала Равена. – Двое всемилостивые, как же я хочу вернуться!»
Кто-то дотронулся до ее плеча, и Равена поняла: отец. Он завершил службу и вышел к ним, как всегда бывало раньше.
Ей вдруг сделалось легко, очень легко и очень спокойно.
– Мы живы, – прошептала Равена, обернувшись к Свену.
Тот смотрел на нее с таким теплом и такой любовью, что ей почудился свет и далекие голоса.
– Да, дети. – Свен обнял их за плечи, и так они стояли втроем. Каттерик засыпал, и Равена знала, что запомнит это мгновение счастья и любви до конца своих дней. У нее появилась надежда, и теперь Равена боялась спугнуть ее.
– И все равно мы сбежим, – вдруг сказал Джемс. – Я кое-что придумал.
Глава 4
Приворот
– Должно быть, это скучно, постоянно жить среди нарциссов, – предположил Итан.
Авриль пожал плечами. Они стояли на одном из бесчисленных балконов, и металлические завитки ограды сплетались в цветочные колокольца. Авриль уже успел изменить прическу – светлые волосы были подняты, открывая шею, и в перевитой жемчугом пряди уже красовался нарцисс.
– Людей развлекают самые неожиданные вещи, вы не замечали, полковник?
Итан усмехнулся. Гостям предложили передохнуть с дороги перед обедом, принцесса Лия ушла в отведенные ей покои, а они с Аврилем как-то вдруг оказались вдвоем на балконе. Что-то царапалось и жгло в груди; Итан машинально дотронулся до яремной ямки, словно хотел нащупать и вытащить занозу.
– Вам идет это платье, – заметил Итан.
Авриль усмехнулся.
– Сьоррен Элисабет пожалела бедную путешественницу, которая рванула из дома без вещей, – ответил он. – Не люблю бервенийский шелк, он мне кажется холодным.
– Сьоррен Элисабет подготовилась, – произнес Итан и дотронулся до рукава Авриля, там вышитый ворон нес в когтях нарцисс. – Второй дом склонился перед вами.
Авриль задумчиво посмотрел на рукав, и Итан вдруг уловил легкий цветочный запах, который поднимался от его волос. Заноза еще глубже погрузилась в грудь.
– Вы ведь так и не рассказали мне, что будет потом, – сказал Авриль, и в его голосе прозвенел металл.
Итан готов был поклясться, что платье – темно-зеленое, многослойное, перехваченное на талии широким металлическим поясом, вдруг сделалось похожим на доспехи.
По внутреннему дворику бесшумно пробежали две служанки, неся большие тюки, завернутые в бумагу. Итан отвлекся на них и вздохнул с облегчением. Двое всемогущие, как он вообще умудрился дойти до такого непереносимого стыда!
Должно быть, всему виной была магия Черной матери Глевы, которая окутывала Авриля как саван.
– Свадьба наследника дарангварского престола это не только пир и церковная служба, – ответил Итан. – Это еще и крупнейший рыцарский турнир за десять лет и большой смотр дарангварских войск. Так что сейчас армия, которую вам обещала предоставить сьоррен Элизабет, совершенно спокойно и легально движется к Ливендону и ждет, когда потребуется выполнить ваши приказы.
– А ведь совсем скоро мы будем в столице, – произнес Авриль и вдруг совершенно беспечно спросил: – Почему вам настолько не по себе, Итан?
Сильный брат должен сохранять спокойствие при любых обстоятельствах, Итан никогда не забывал об этом, но теперь по его привычной защитной броне бежали трещины и он не знал, как остановить все это. Он утратил холодное равновесие ума.
– Я и сам себя не узнаю, – признался Итан. – Прежде со мной не было ничего подобного, я никогда не участвовал в заговорах против короны.
Авриль рассмеялся. Встал спиной к внутреннему дворику, прислонился к балконной решетке, сложил руки на груди – упали, зашелестев, рукава, зазвенели браслеты.
– Разве заговоры это не обязанность Сильных братьев?