Люди Гранвилла вломились в дом Джемса за полночь. Свенссон услышал внизу грохот, шум и испуганные голоса служанок.
«Началось», – подумал он, поднимаясь с кровати и нашаривая обувь. Вечером Джемс принес ему трость; Свенссон никогда не думал, что будет ходить с палкой, однако надо же, пришлось. Пастырская мантия, отстиранная от крови, выглаженная и заштопанная, висела на стене. Свенссон набросил ее на плечи и вышел в коридор.
Людей в форме с вепрем на рукаве было всего трое, они весело и со знанием дела занимались тем, что выбрасывали вещи из шкафа. Чувствуя, как голову наполняет боль, а к горлу подступает тошнота, Свен спустился по лестнице, а Эрика с Иви бросились к нему, как птички, над которыми кружит коршун.
– Что здесь происходит? – сурово спросил Свенссон. Офицер обернулся, наткнулся взглядом на Свенссона и, увидев его мантию, снизошел до угрюмого ответа:
– Сьора Гранвилла с женой и бургомистра хотели взорвать час назад. Ищем заговорщиков.
«Равена, – оторопело подумал Свенссон, и в виске застучала боль. – Равена».
Кто в Каттерике хотел бы ее смерти? Да не было таких. Горожане любили ее как родную дочь. Свенссон представил Равену, лежащую на окровавленной мостовой, и пальцы сжали трость так, что сделалось больно.
– Они живы? – спросил Свенссон.
– Живы, слава Двоим, – откликнулся офицер. Его люди вытащили из шкафа коробку с каким-то тряпьем и принялись расшвыривать его по полу. Женщины за спиной Свенссона всхлипывали.
– Я Свен Свенссон, декан собора Двоих, – с достоинством произнес Свенссон. – В доме нет никого, кроме меня и этих женщин.
Офицер нахмурился.
– Я понимаю, но у меня приказ.
– Какой именно? – спросил Свенссон и указал на одного из солдат, который, не тратя времени даром, отрывал от чужого плаща красивые пуговицы. – Забрать то, что плохо лежит?
Второй солдат тем временем протянул офицеру листок – памфлет Робина Хонни, который выцарапал из нижнего ящика шкафа. Офицер посмотрел, ухмыльнулся и ответил:
– Забрать запрещенные писульки. И всех вас, изменников, заодно.
– На растопку же, cьор, на растопку! – заголосила Эрика. – Чем топить-то?
Свенссон подумал, что бургомистр долго смотрел на все сквозь пальцы. Да и сами они хороши, хранили памфлеты дома, перечитывали, обсуждали до слез и крика. Никто не знал, что в Каттерик приедет Гранвилл и начнет потрошить город.
Никто из горожан не бросил бы бомбу, особенно после того, как Свенссон велел Джемсу сидеть тихо. Гранвиллу нужна была провокация, и он ее устроил. Если бы Равена умерла, у него бы еще хватило наглости представляться несчастным вдовцом.
– Далековато до растопки, на мой взгляд, – произнес офицер. – И больно хитро припрятано, к задней стенке ящика прилепили. Давайте-ка вперед и с песней.
– У этой вроде сиськи ничего так, – заметил солдат, который набил карманы чужими пуговицами. – Дозвольте, господин Шон, проверить, может, там что между ними спрятано? Да у них и другие места есть, куда солнце не заглядывает, а нам бы надо.
«Мерзавцы, – подумал Свенссон, чувствуя, как в нем поднимается ярость. – Бандиты, а не солдаты! Да Малоун и послал сюда бандитов, чтобы смять и растоптать Север».
– Ни шагу к ним, – процедил он сквозь зубы и, завернув правый рукав, показал татуировку – волка, стоящего на задних лапах. Такой знак был только у тех, кого государь отметил искренней дружбой. Тем, кто носил татуировку, не имея на то оснований, отрубали руку. – Я человек короля Малоуна. Троньте этих женщин, и завтра же он прикажет вас повесить как мародеров и насильников.
Солдат отступил, не сводя глаз с татуировки. Офицер нахмурился. Иви всхлипывала, обхватив плечи руками.
– Ну мало ли что там набито, – недоверчиво произнес офицер. Свенссон усмехнулся.
– А ты проверь. Думаете, до короля далеко? Вам – может быть. А для меня он рядом.
Офицер кивнул и сделал шаг назад. Свенссон стиснул зубы так, что челюсти заболели. В голове плескалась настолько сильная боль, что он удивлялся, как до сих пор держится на ногах.
– Мы еще вернемся, – бросил офицер, и солдаты осклабились. Когда они с грохотом захлопнули за собой дверь, Эрика без сил опустилась на ступеньки и прошептала:
– Я уж думала, нам конец. Видят Двое, с жизнью простилась. Мать милосердная, да что же это такое, да за что нам это!
– Где Джемс? – спросил Свенссон. Прохромав к стулу, он сел и подумал: а что, если Джемс все-таки ослушался его? Но Равена… Нет, Джемс никогда не причинил бы ей вреда.
– Повез Стирлинга из Каттерика в Брин, – ответила Иви. Кажется, она до сих пор не могла поверить в то, что спаслась.
– Хоть бы ему хватило ума остаться там, – пробормотал Свенссон. Джемс был слишком горяч, он всегда бросался в атаку, очертя голову, и Свенссон понимал, что однажды это доведет парня до беды. – Впрочем, он не останется. Завтра его смена на шахте.
– Что же делать-то? – растерянно проговорила Эрика. – Что нам делать-то, господин декан? Они ведь снова придут!
– Придут, – согласился Свенссон. – Собирайтесь. Мы пойдем в собор.