Читаем Дом зеркал полностью

– Мерзавцы. – произнёс он, когда обрёл наконец дар речи. – Сначала разгромили магазин, потом снесли дом. И ради чего? Что искали?

Джейсон и Джулия тоже не понимали этого.

– Нестор был прав, когда сказал, что появление Обливии в Килморской бухте оказалось ужасной ошибкой, – сказала Джулия. – Она нарушила мирную жизнь городка и его жителей, той же госпожи Бигглз, которая жила себе преспокойно со своими котами и своей Дверью времени. Обливия снесла Дом зеркал. Вот именно это я и ненавижу больше всего – злобу и желание разрушать без всякого смысла.

– Смысл – то как раз есть, – возразил Рик. – Цель тут совершенно очевидная. Установить контроль над Килморской бухтой и Дверями времени.

– Идёмте домой, – предложил Джейсон.

Рик стоял у витрины и вдруг заметил любопытную вещь.

– Ребята, – сказал он. – Идите – ка сюда.

– Что там?

– Джейсон, та фигурка, что мы нашли на обратной стороне картины Пенелопы Мур, у тебя?

– Конечно! – кивнул тот и достал из кармана необычную фигурку. – А в чём дело?

– Она взята с этой доски! – сказал Рик, указывая на витрину.

Там лежала довольно необычная, высотой примерно десять сантиметров шахматная доска, изготовленная из двух пород дерева – светлого и тёмного. На клетках стояло несколько фигурок, очень похожих на ту, что Джейсон целый день носил в кармане.

– Возможно ли такое? – удивилась Джулия.

– Получается, что супруги Мур и Питер Дедалус были знакомы? – предположил Джейсон.

– Но зачем понадобилось прятать фигурку на обратной стороне картины? – удивилась Джулия.

Рик покачал головой:

– Не знаю.

Фигурка, которую они нашли, изображала королеву. Белую королеву. И белые определённо находились в затруднении в сравнении с чёрными.

– Чёрная королева ещё тут, – сказал Джейсон, поднося свою королеву к доске.

Рик снова покачал головой.

– Здесь лучше ничего не трогать, – посоветовал он. – Эта партия не закончена. И наша королева вышла из игры.

Джейсон и Джулия рассмотрели позиции других фигур на доске.

– Я никогда ничего не понимал в шахматах, – вздохнул Джейсон.

Но в общем – то это не совсем так. Ходить он умел очень даже неплохо, но если требовалось просчитать более двух ходов вперёд, мозг его начинал, как говорится, закипать, и противник непременно побеждал.

– А чей ход? – спросила Джулия.

– Неизвестно, – ответил Рик.

– А кто, по – твоему, играл?

– Может, Питер Дедалус. с Улиссом Муром? У нас белая королева. В таком случае у Питера, скорее всего, была чёрная.

Джейсон снова взглянул на расстановку фигур.

– Так и будем до вечера разглядывать эту скучнейшую шахматную доску? – проворчал он. – Напоминаю, у нас целый список загадок, которые предстоит раскрыть, и.

– По – моему, это необыкновенно интересно, ведь тут как бы остановилось время! – перебила брата Джулия, которая, в отличие от него, не считала, что рассматривать шахматную доску очень скучно. – Мы рассматриваем партию, которая началась когда – то очень давно и которая почему – то прервана.

Джейсон вспыхнул:

– Это верно, но лучше, по – моему, оставить всё как есть!

– Ничего не поделаешь. – согласилась Джулия. – Мы же не знаем, чей сейчас ход.

– Я думаю, что белых, – сказал Рик.

– Почему ты так уверен? – усмехнулся Джейсон.

Рик пожал плечами:

– Я не могу быть уверен, но я убеждён, что Питер Дедалус не исчез бы из Килморской бухты, не сделав свой последний ход.

– Вот как! – рассердился Джейсон. – В таком случае он не очень – то хорошо соображал. Потому что, будь у меня белые, я взял бы вот этого коня и.

Как только Джейсон поднял коня, шахматная доска завибрировала.

– Джейсон! – испуганно вскричала его сестра. – Что ты наделал?

Он стоял, держа коня и округлив от удивления глаза.

– А что я наделал?.. – спросил он.

Вдруг послышалось равномерное тиканье.

– Джейсон, поставь скорее коня на место! – попросила Джулия. – Ты запустил какой – то механизм.

– Нет, подожди! – остановил Джейсона Рик. – Не так. Теперь уже нельзя поставить его на место. Делай свой ход.

– То есть как это?

Шахматная доска стала тикать громче.

– Думаю, ты продолжил партию, Джейсон. И теперь шахматная доска вынуждает тебя играть дальше. Это тиканье – работа таймера. Давай делай свой ход. Куда ты хотел поставить коня?

Джейсон быстро оценил позицию на доске, припоминая, какой он собирался сделать ход.

– Я. никогда не играл в шахматы хорошо, – неожиданно оробел он, – но. по – моему. если поставить коня вот сюда. то получится шах королю.

Он поставил коня на доску, и тиканье прекратилось.

Джейсон удивлённо вскинул брови.

– Ты уверен? – спросила Джулия.

– Пожалуй, – кивнул Джейсон.

Посмотрев, куда поставил коня, он вдруг ужасно засомневался.

Но тут шахматная доска дрогнула, словно внутри неё пришли в действие какие – то механизмы.

Ребята в испуге отшатнулись и попятились к выходу. Фигурки между тем одна за другой попадали с доски, а в ней самой открылся ящичек.

– Ты прав, Джейсон! – воскликнул Рик, снова подходя к витрине. – Это шах королю!

В ящичке что – то лежало.

<p>Глава 17</p><p>Старые и новые открытия</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Секретные дневники Улисса Мура

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей