В предисловии эта азбука названа «Листвицею к изучению Часовника, Псалтыри и прочих Божественных книг». Сам состав этой азбуки вполне соответствует религиозному направлению нашей древней грамотности. Поэтому и само заглавие собственно к азбуке, т. е. пред началом букв, выражено здесь в следующих весьма знаменательных словах:
Предисловие азбуки заключается стихотворным обращением к детям:
Вы же, младые отрочата, слышите и разумейте и зрите сего:
После разных учительных наставлений стихотворение снова обращается к детям и говорит:
Следует заглавие: «Начальное учение человеком, хотящим разумети Божественного Писания. За молитв Пречистыя Ти Матере и всех Святых Твоих, Господи Исусе Христе Сыне Божий, помилуй нас. Аминь.
Затем следуют буквы по единицам, т. е. отдельно каждая, а за ними – склады двосложные, тресложные и четверосложные: ба, ва, га, да; бла, вла, гла, дла; бру, вру, гру, дру и т. п. Потом читаются самые названия букв, славянские цифры – числа до 10000, знаки надстрочные и знаки препинания, также с их названиями; далее расположены по алфавиту образцы изменения глаголов, глаголы и имена, сходные по начертанию, но различные по смыслу, который получают они от ударения; склонения имен, преимущественно тех, которые в церковном языке пишутся под титлами. Потом следует азбука толковая, т. е. изречения, относящиеся к учению и жизни Христа Спасителя, расположенные в алфавите по своим начальным буквам. Так, буква
После толковой азбуки помещены заповеди и другие статьи, составляющие краткое катехизическое учение о вере, за которыми следуют выписки из Св. Писания, притчи и наставление Товии своему сыну. Азбука оканчивается сказанием, ««како св. Кирилл Философ состави азбуку», и послесловием, где означено и время издания азбуки.
Другая редакция азбуки, напечатанной в 1679 году в Верхней, то есть Дворцовой типографии, имеет многие отличия от этой, первой. Вначале, после так называемого выхода, т. е. обозначения времени издания книги, и после стихотворного предисловия, в ней находятся ««благословения отроков во училище учитися священным писаниям идущим», т. е. молитвы, которые давались иереем в начале учения и после которых, по выражению букваря, «отходить с миром отрочя во училище; иерей же восвояси».
Потом, после букв, складов и имен под титлами в алфавите: ангел, ангельский, архангел, архангельский и т. д. следуют опять молитвы: «Царю Небесный», ««Отче наш», псалом «Помилуй мя, Боже, Слава в вышних Богу», ««Символ Веры» и проч. Далее «Беседа о православной вере, краткими вопросы и ответы удобнейшего ради познания, детям христианским: странный вопрошает, православный же отвещает»; десять заповедей и прочие катехизические статьи, о которых мы упоминали выше.
Молитвы: от сна восстав, утренняя, пред обедом, по обеде, пред вечерею, по вечери и на нощь. Далее знаки ударения и препинания, опять молитва ко Пресвятой Богородице, числа и, наконец, приветствия к родителю и к благодетелю на Рождество Христово, Богоявление, Воскресение, Сошествие Св. Духа и на новое лето. Букварь оканчивается увещанием в стихах о пользе наказания.
Кроме того, при этой редакции букваря находится «Измарагд, или Стоглав о Вере» св. Геннадия, патриарха Константинопольского, состоящий из ста параграфов катехизического содержания, и «Тестамент, или Завет Василия, царя греческого, к сыну его, Льву Философу», со стихотворным увещанием к читателю и с послесловием, под заглавием «Типографом избранное».
Таков состав наших древних печатных букварей.
Концевая полоса из Острожского «Букваря»
И. Федорова.