Читаем Домик под скалой полностью

– Роберт! – крикнула она. – Он пошел за Дугласом Маккином!

Лиам вглядывался в темноту, но там не было ничего, кроме шторма. Тогда он снова подтолкнул Анну к спасательному судну, и чьи-то руки подхватили ее.

– Нет! – закричала она, сообразив, что задумал Лиам. – Не надо.

Бесполезно. Через секунду он уже исчез в темноте, прокладывая себе путь вдоль стенки набережной сквозь дождь и волны. Анна оказалась на неустойчивой палубе. Кто-то завернул ее в термоодеяло – в свете прожекторов спасательного судна его серебристое покрытие казалось ярко-синим. Она обхватила руками живот, словно могла уберечь своего ребенка от окружающего мира, который словно сам себя разрушал.

«Они не уйдут, – подумала она, до боли в глазах вглядываясь в темноту. – Не оставят там трех человек. Роберт, Лиам и Дуглас все еще…»

Услышав чью-то возню у себя за спиной, Анна повернулась и увидела, что Фрэнк стоит на коленях, а Пэт держит его за плечи. Вокруг них суетились двое спасателей, но Анна не понимала, что они делают. Их движения были отрывистыми, словно перед ее глазами мелькала череда сменявшихся стоп-кадров. Все вокруг выглядело хаотичным, разрозненным, терявшимся на фоне звуков, слишком громких, чтобы в них сохранился какой-то смысл.

Анна бросилась к друзьям. Время замедлилось, стало густым и тягучим, словно жидкая глина. Затем сзади послышался оглушительный рев, как будто какое-то древнее существо обращало свои жалобы к падающему небу. Дождь впитал в себя новый запах, непривычный для шторма. Запах мокрой земли.

Скала рушилась.

Анна повернулась и одной рукой ухватилась за поручни спасательного судна, а другую прижала к животу, инстинктивно защищая ребенка внутри себя. Она видела только причал, но точно знала, что вниз по склону скалы несутся тонны земли и камней. На всю деревню. На Лиама Харпера. На Роберта Маккензи.

– Пожалуйста! – в отчаянии кричала она, но ее голос заглушал ветер. – Пожалуйста…

И они появились. Из громыхающей тьмы, спотыкаясь, вышли трое. Двое пытались бежать, сражаясь с потоками воды, а между ними виднелась хрупкая фигурка, которую они поддерживали с двух сторон.

Глава тридцатая

Фрэнк не просто споткнулся. У него случился сердечный приступ. Пэт с ужасом смотрела, как спасатели пытались сделать все, что в их силах, но не могли спасти того, кто тридцать пять лет оставался рядом с ней. Фрэнк умер по пути в Макдафф, и Пэт теперь сама походила на призрак. Она неподвижно сидела на спасательной станции, завернувшись в одеяло, и ее горе никого не могло оставить равнодушным.

– Он уже давно плохо себя чувствовал, – всхлипывала Пэт. Анна держала ее за руку, и у нее самой по лицу текли слезы. – Я пыталась убедить его, чтобы он притормозил. Но он не слушал. Ни меня, ни врачей. Даже собственное сердце! Ни за что не хотел менять образ жизни. «Старого учить – что мертвого лечить» – так он говорил. О Фрэнк…

Шторм не утихал. Он захватил побережье и всей своей мощью обрушивался на землю. Скоро спасательному судну придется вернуться в море. Анна подняла голову, заметила Роберта Маккензи, который разговаривал с Лиамом, и оцепенела от страха, представив, что он снова окажется среди яростных волн. Она встала, и ее место рядом с Пэт заняла Сьюзен. Роберт увидел, что она идет к нему, и его взгляд устремился на скорбную группу за ее спиной.

– Как Пэт? – тихо спросил он.

Глаза Анны снова наполнились слезами:

– Похоже, в шоке. И мне все еще не верится. Фрэнк…

Роберт подался вперед, словно хотел обнять ее, но его опередил Лиам. Несколько минут он прижимал ее к себе, потом отстранился.

– Я все-таки думаю, что тебе надо в больницу. Пусть тебя осмотрят.

– Парамедики сказали, что с нами все в порядке. Я хорошо себя чувствую. И сейчас я должна быть с Пэт. Это же очевидно. – Она отвела взгляд от Лиама, – со мной все хорошо – благодаря вам двоим и остальной команде. Лиам, а что ты делал на спасательном судне?

Роберт прочистил горло:

– Лиам сообщил нам, что дорогу перекрыло оползнем. Позвонил в службу спасения.

– Я до тебя не дозвонился и хотел убедиться, что ты в порядке, – объяснил Лиам. – Поехал к тебе и увидел, что случилось. Не знал, что еще можно сделать.

– Всех спасателей подняли по тревоге, – прибавил Роберт. – Иначе я приехал бы раньше и увидел оползень. – Он кивнул, указывая на Лиама. – Он не дал нам выйти в море без него.

– Что я, бурного моря не видел, – буркнул Лиам.

– Еще бы, – подтвердил Роберт. – Уж мы нашли бы тебе применение.

Он достал из кармана ключи и отдал Анне.

– Лиам отвезет вас с Пэт ко мне домой. Рона заберет Терри и Сьюзен. Насчет Дугги я уже договорился, а у Дэвида в Макдаффе живет друг.

Анна с облегчением взяла ключи.

– Оставайтесь сколько понадобится, – продолжал Роберт. – Телефон врача на холодильнике, на всякий случай. Робби с Барбарой и пробудет там до утра, так что располагайтесь поудобнее. У меня одна гостевая спальня, но…

– Диван меня устроит, – успокоила его Анна.

Помещение станции заполнил звук сирены.

– Мне пора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире