Читаем Домик под скалой полностью

Роберт рассмеялся:

– Да. Ему некуда больше идти, Анна. Он всю жизнь прожил в Криви. Я не могу отправить его в дом престарелых, по крайней мере, пока. Я не вправе так с ним поступить.

– Может, ему лучше жить здесь? – спросила Анна после короткой паузы.

Роберт замер, потом повернулся к ней:

– Прошу прощения?

– Если починить крышу и все остальное, Дуглас Маккин может жить тут, в «Счастье рыбачки». Как думаете, он согласится?

Роберт Маккензи ничего не ответил и повернул голову к свету, проникавшему через окно в кухне. Анна наблюдала за ним.

– Вы… – Он умолк, тряхнул головой, сунул руки в карманы и попробовал еще раз. – Значит, вы уже решили. Оставить Криви. И «Счастье рыбачки».

Утверждение, а не вопрос. От интонации, с которой он это произнес, у Анны защемило сердце.

– Посмотрите на этот дом, Роберт. Даже до шторма растить здесь ребенка было бы почти невозможно. – Анна посмотрела на книгу, которую все еще держала в руках, на улыбающееся лицо Теймар Зетелли на обложке. – Я еще никому не говорила, но… – Она подняла книгу. – Эта женщина предложила мне работу.

Анна чувствовала пристальный взгляд Роберта, но не решалась посмотреть ему в глаза.

– Она хочет, чтобы вы работали на нее?

– Да. Она открывает новый ресторан, и ей нужен шеф-повар. С ней комфортно работать, и у нее репутация человека, который поддерживает женщин с детьми. Для меня это прекрасная возможность. То есть в любой ситуации, а теперь… – Она не договорила.

– Где? – спросил он. – Где этот ресторан?

Анна сглотнула ком в горле.

– В Ньюкасле. – Она сделала неудачную попытку рассмеяться. – Ближе, чем Лондон.

Он кивнул и снова отвернулся.

– Пэт говорит, – начала Анна, но ей пришлось остановиться и сделать глубокий вдох. – Пэт говорит, что в таверне найдется место для нас обоих. То есть для меня и ребенка. Но я не согласна жить в одном доме с Дугласом Маккином, это исключено, а вот если бы он согласился переехать сюда, пока ремонтируют его дом, это решило бы проблему.

Роберт не шевелился. Потом медленно повернулся к ней:

– Что?

Анна положила кулинарную книгу на стол; голова у нее кружилась, нервы натянулись до предела. На нее надвигалось что-то огромное, такое же неистовое, как шторм, и такое же неотвратимое. Что мы друг для друга? Что я для тебя, что ты для меня?

– Я буду жить с Пэт в таверне. Даже если там на время придется приютить Терри и Сьюзен, места хватит всем. Так мне будет легче с ребенком – поставлю монитор на кухне и всегда буду слышать малыша, кроме того, рядом будут люди. Жить там, где работа, гораздо удобнее, особенно когда начинаешь новое дело… И расходов меньше…

Анна поняла, что от волнения говорит бессвязно. Роберт придвинулся к ней, и теперь свет падал ему на лицо:

– Вы хотите остаться?

Она рассмеялась и почувствовала облегчение, словно смех помог выпустить пар.

– Конечно, хочу. Конечно! Неужели кто-то из вас думал, что может быть иначе, если есть шанс – хотя бы шанс – найти способ остаться?

– Мы… Я… думал, вы уедете, – признался Роберт. – Мне казалось, что это место не для вас и вам гораздо проще уехать.

Анна оглянулась.

– Вы правы, – согласилась она. – Принять предложение Теймар было бы проще.

Он сделал еще один шаг к ней:

– Тогда зачем вы решили остаться?

Анна понимала, что избегает его взгляда. Собравшись с духом, она сделала глубокий вдох и посмотрела ему прямо в лицо.

– Это мой дом, – просто сказала она. – И я не хочу ни в какое другое место. И еще… люди… не могу себе представить, что смогла бы уехать, не оставив здесь часть своей души.

Он улыбнулся, и Анна подумала, уже не в первый раз, что готова бесконечно долго любоваться его улыбкой. Роберт сделал еще один шаг, и теперь они стояли почти вплотную друг к другу. После секундного колебания он взял ее руку и, не встречаясь с ней взглядом, провел большим пальцем по ее ладони. Сердце Анны гулко билось в груди. Она спрашивала себя, чего он ждет и не нужно ли ей самой сделать первый шаг; и боялась, что он не чувствует того же, что она, и что это всего лишь очередное проявление дружбы, которую предлагал ей Старый Робби Маккензи с тех самых пор, как она переехала в «Счастье рыбачки».

– Я… – Она отчаянно пыталась найти подходящие слова. – Ой!

Это ощущение застало ее врасплох. Что-то шевельнулось у нее в животе.

– Что? – спросил Роберт. – Что случилось?

– Мне кажется… – Вот оно, опять. Слабое движение, словно лопающиеся пузырьки воздуха. – Кажется, я чувствую ребенка!

Анна прижала его руку к своему животу. Они молча ждали, а потом…

– Вот! Чувствуете?

– Да!

– Боже, как странно. – Анна рассмеялась, не отпуская его руки. – Бедняжке, наверное, не нравится мое сердцебиение.

Смех Роберта превратился в улыбку и вскинутую бровь. Его ладонь по-прежнему лежала на животе Анны. Потом он слегка сдвинул руку, обнял ее за талию и притянул к себе.

– Сердцебиение? – спросил он. – И что с ним не так?

От близости его тела, от его тепла у нее перехватило дыхание.

– Ну… – с трудом выговорила она, – наверное, немного участилось.

– Правда? – усмехнулся Роберт. – С чего бы это?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире