Читаем Доминик Каррера. Курорт полностью

Персоналу было далеко за... Разве что Гонсало, с которым мы были соседями по общежитию, был щеголеватым красавчиком за тридцать, а так ровесники капитана Нуньес и доктора Диас. Правда, были ещё операторы бронеходов, которые приехали на следующий день после меня. Пять девиц разного возраста, от которых несло свежим перегаром. Я был ими рассмотрен, оценён и отвергнут. Уже через день трое прибывших оказалось в полицейском участке Байсы, заветную тропинку им показали в первый же вечер. Остальные две тоже не появлялась три дня, и я даже думать не желаю, чем они занимались. У меня другие мысли, ясно?

Как и обещала Нуньес, погода начала портиться, стало прохладнее, вода в бухте быстро остыла. Хорошо, что я прислушался к её совету и успел вдоволь наплаваться. Странно, что такое место пустует. Камилла Феррер пояснила, что тут очень сложный и мелкий фарватер, из-за которого к берегу не могут приблизиться крупные суда, а немного западнее расположен нормальный порт. Камилла оказалась очень любопытной тёткой. Извела меня своими допросами не хуже следователя, наверное, от скучной здешней жизни. Служила она сначала вторым оператором, потом мастером по ремонту. А ещё она отвечает за небольшую котельную, которая питает часть электричеством и горячей водой.

Феррер отвела меня в пещеру, в которой была расположена котельная, где я вновь увидел бурлящую воду и красный кристалл в центре ванны. Разумеется, всё это было гораздо менее масштабным, чем в Аллате, но для моих целей подходило как нельзя лучше. Можно работать и не светить своей Силой, да и с беспокойными соседками встречаться лишний раз не хотелось. По примеру Диаса я перетащил свои пожитки в выделенную Камиллой комнату в глубине пещеры и приступил к работе.

<p>Глава 5</p>

Как и обещал Док, мы пошли в пещеры. Раньше это были естественные подземные ходы, которые использовали контрабандисты. Когда на эту местность наложил свою тяжёлую лапу Легион, пещеры были расширены, туда провели дорогу, свет и начали в подгорной прохладе складировать устаревшую технику. Мы шли пешком, одетые в тёплые кутки, доктор рассказывал о бронеходах, словно экскурсовод в музее. Это действительно был музей.

Первым экспонатом выставки был самый старый бронеход, который до сих пор можно было оживить и вывести на прогулку, несмотря на то, что мышцам его было уже почти полтора столетия. Биомеханический монстр высотой с двухэтажный дом управлялся экипажем из восьми человек и нёс на борту две пехотные пушки. Разумеется, сейчас он стоял без оружия и боеприпасов, а большая часть управляющих кристаллов была давно выведена из строя, но Диас заверил меня, что смог бы вернуть старичка в строй в течение недели.

— Только толку от него на поле боя никакого, – вздохнул толстяк. – Управление сложное, нормальной скорости не достичь, орудия давно уже списаны из армии, разве что на таком же вот складе завалялись.

— А почему управляющие кристаллы сохранились? Они ведь в бронеходах чуть ли не самое ценное.

– Ценными они были век назад. Сейчас такими кристаллами давно никто не пользуется. Слишком примитивные, слишком большие потери Силы.

— Большие?

– Гигантские! Вы должны помнить, сударь мой, что развитие современной науки о кристаллах шло именно в военные годы. Раньше в кристаллах такого размера и нужды не было. Автомобили, дирижабли — всё это казалось курьёзом в мире Магии. И лишь когда мы начали терпеть поражение за поражением на африканской земле, когда стало ясно, что Магией с африканскими магами не справиться, Императором было принято решение о разработках механического и биомеханического оружия. Тогда на качество особо внимания не обращали, делали из всего, что только можно, лишь бы оператор мог справиться с управлением. И только после войны это всё продолжило развиваться. Вот тогда пошли улучшения, оптимизации и прочее.

– Да, я помню уроки истории. В Академии на этом моменте делали акцент.

– И правильно, – одобрительно кивнул Диас. – Развитие бронемехов не только послужило скорейшему окончанию войны, но и кардинально изменило наше общество. В Европе всегда было много магов Жизни. На поле боя от «живчика» толку гораздо меньше, чем от того же Воздуха, не говоря уже об Огне. А тут мы сразу дали возможность магам Жизни не только повлиять на исход войны, но и превратили нашу слабость в главную силу.

Мы прошли вдоль галереи ещё нескольких бронеходов былых времён, и доктор Диас рассказал мне о каждом из них. Иногда это были довольно грустные истории: когда бронеходы, в которые было вложено масса сил и труда, на поле боя вдруг оказывались бесполезными, в силу тех или иных причин. Или случалось наоборот: мех оказывался настолько удачным, что его сразу запускали в серию. Например, «шляпу» сделали первоначально просто для тестирования гироскопов, но конструкция оказалась удачной, дешёвой и востребованной.

Доктор разливался соловьём, выдавая всё новые факты, а я внимательно слушал.

– Выходит, — вставил я, когда Диас на миг прервался, – что бронеход, как боевая единица, достиг пика возможностей?

-- С чего вы взяли?

Перейти на страницу:

Похожие книги