– Ну что ж, мы подождем, а пока надо найти автофургон, и найти его быстро.
Лепски вернулся домой в шесть вечера, удивив этим жену. Обычно он приходил не раньше девяти.
– Мы идем в ресторан, – объявил он.
Лепски так редко выводил ее в свет, что Кэрол рассердилась, вместо того, чтобы обрадоваться.
– Почему ты не сказал мне об этом утром? – спросила она, отбросив прядь волос, падавшую ей на левый глаз. – Я начала готовить обед.
– Ерунда. – Лепски переступил с ноги на ногу. – Сегодня мы обедаем в ресторане «Доминико». Прекрасная еда… море… пляж… нежная музыка… мягкий свет.
– С какой стати мы туда идем? – подозрительно спросила Кэрол.
– Нас пригласили, – улыбнулся Лепски. – Хозяин этого чертова ресторана благоволит ко мне. Он предложил зайти к нему с чер… с женой. Все расходы за счет заведения.
– Почему ты все время ругаешься, Лепски?
– Прости меня, дорогая, – торопливо извинился детектив. – Нас пригласили… Не будем терять времени.
Час спустя Лепски все еще сидел на веранде, едва сдерживая нетерпение, Кэрол одевалась.
В четверть восьмого она наконец появилась на веранде. Лепски восхищенно цокнул языком.
– Миссис Лепски, вы очаровательны! Пошли.
Он встал и направился к ступенькам.
– Постой! – воскликнула Кэрол.
– В чем дело? – обернулся Лепски.
– Если ты думаешь, что я пойду с тобой, пока у тебя на боку висит пистолет, то ты ошибаешься. Только слепой не заметит кобуры, выпирающей из-под пиджака. Я не хочу, чтобы меня принимали за жену полицейского.
У Лепски на лбу вздулись жилы.
– А кто ты есть на самом деле? – прорычал он.
– Не нужно этого афишировать, Лепски, оставь пистолет дома.
Как-то на досуге Лепски подсчитал, что за три года семейной жизни они спорили 2190 раз, то есть дважды в день. И победителем всегда выходила Кэрол. По ее тону Лепски понял, что сопротивление приведет лишь к еще одному затяжному спору, исход которого, учитывая горький опыт прошлого, можно было предположить заранее. К тому же он уже проголодался.
В результате Лепски молча отстегнул кобуру с пистолетом, прошел в дом и бросил ее на кушетку.
– Так мы идем или нет? – рявкнул он.
Кэрол удивленно взглянула на мужа.
– Я давно тебя жду. Если нас кто-то задерживает, то это ты.
По субботам в ресторане Соло бывало многолюдно, и эта суббота не составляла исключения. Соло даже попросил Гарри помочь в баре. Нина и та разносила напитки и принимала заказы. Мануэль метался по залу, рассаживая гостей и принося им меню, а потом снова бросался к входной двери, где его уже нетерпеливо ждали.
Подойдя к входу, наверное, в пятнадцатый раз, он остановился как вкопанный, увидев Лепски и высокую темноволосую женщину, по всей видимости его жену.
– Мистер Лепски! – Рот Мануэля растянулся в фальшивой улыбке. – Какой приятный сюрприз!
– Соло пригласил нас… и мы пришли.
– И правильно сделали. – В расчете именно на такие неожиданные визиты Мануэль всегда оставлял свободными три стола. – Мы очень рады… Сюда, пожалуйста. – Он провел их к угловому столику, усадил, подозвал официанта и заспешил к входу.
Едва поток гостей начал редеть, Мануэль заглянул на кухню, чтобы предупредить Соло о прибытии Лепски.
– Обслужить по высшему разряду, – буркнул тот, не отрываясь от плиты. – За счет заведения.
Выйдя в зал, Мануэль заметил Гарри, идущего из бара с подносом, уставленным бокалами.
– Стол номер четыре… в углу, – бросил Мануэль. – Прими у них заказ… за счет заведения.
Только подойдя к столу, Гарри понял, кого он должен обслужить.
– Привет, Митчелл. – Лепски пристально посмотрел на него. – Помнишь меня?
– Мистер Лепски, – с непроницаемым лицом ответил Гарри.
– Точно. Ну, как ты тут устроился?
Гарри коротко взглянул на него и повернулся к Кэрол.
– Что будете пить?
У Кэрол учащенно забилось сердце. «Какой красавец», – подумала она.
– «Том Коллинз», пожалуйста. – Такой улыбки Лепски не видел со дня свадьбы.
– Двойное шотландское со льдом, – рявкнул он, глядя на Кэрол.
– Не слишком ли крепко Том? – Она не оставила без внимания пробудившуюся в Лепски ревность. – Ты уже пил дома. – Кэрол взглянула на Гарри. – Пожалуйста, принесите моему мужу виски с содовой. Поменьше виски и побольше льда.
Гарри отошел от стола.
– Послушай, дорогая, – процедил Лепски, я знаю свои возможности, и не могла бы ты…
– Я не хочу, чтобы ты напился.
Из горла Лепски вырвалось шипение, которого испугалась бы и змея.
– Если хочешь, оставайся трезвой, но не порти мне вечер…
Пока они спорили, Гарри прошел в бар и сказал Рэнди, что в зале Лепски. Тот чуть не выронил шейкер.
– Что он тут делает?
– Ест за счет Соло и, возможно, приглядывается к обстановке. Успокойся, Рэнди. «Том Коллинз», двойной джин и двойное шотландское со льдом.
– Он видел тебя с чемоданом Лысого. – Рэнди поставил бокалы на поднос. – Ты думаешь…
– Не волнуйся. Он ничего не докажет. Свидетелей не было.
Гарри взял поднос и вышел из бара.
Мануэль принимал заказ у четы Лепски. Гарри поставил бокалы на стол. Увидев, что ему принесли, детектив поднял голову и подмигнул Гарри.
Мануэль пел как соловей: