Читаем Доминико полностью

– Возможно, это не похоже на правду, – пробормотал Рэнди, – но я не лгу.

– Говори, Рэнди, говори.

Рэнди рассказал о том, как они остановили «мустанг» и девушка-водитель передала им руль, о кафе и «мерседесе», на котором, по предположению Гарри, уехала девушка.

– …Еще раз мы остановились, проехав Форд Лаундердейл. Гарри пошел в кафе, а я заглянул в фургон, чтобы разбудить девушку. – И Рэнди шумно глотнул.

Биглер наклонился вперед.

– Хорошая история, Рэнди, но ее можно прочесть и иначе, не так ли? – Он помолчал, не сводя глаз с юноши. – Допустим, этой загадочной девушки не существовало? Допустим, Лысый решил подвезти вас, а вы его укокошили?

Рэнди сжался в комок.

– Гарри предупреждал, что вы зададите именно этот вопрос. Мы не убивали его! Я рассказал вам все как было. Если вы мне не верите, я тут бессилен, не правда ли?

Биглер ухмыльнулся.

– Не волнуйся, Рэнди, я тебе верю. Лысому и в голову бы не пришло остановиться ночью на пустынном шоссе, чтобы подвезти таких, как вы. Я просто хотел увидеть твою реакцию.

Рэнди тяжело вздохнул.

– Полицейские! Вы не поверите и собственной матери.

– Не забывай, где ты находишься, – процедил Лепски. – А не то мне придется освежить твою память.

– Продолжай, Рэнди. – Биглер знаком предложил Лепски помолчать. – Вы похоронили Лысого. А дальше?

– Как я уже говорил, мы оставили фургон на одной стоянке, а «мустанг» – на другой. Потом… Нет, постойте. Я вспомнил. Когда Гарри сбросил тело Лысого в могилу, с его головы слетел парик и в нем оказался ключ. От ящика камеры хранения в аэропорту.

Биглер и Лепски обменялись взглядами.

– Говори, говори.

– Гарри поехал в аэропорт и привез оттуда чемодан. В нем мы нашли записку, в которой упоминается остров Шелдон и «труба».

– Что еще лежало в чемодане?

– Пистолет, коробка патронов… одежда.

– Повтори мне точное содержание записки.

Рэнди задумался и покачал головой. «Труба»… Какая-то дата…

Снова застрекотал телетайп. Якоби оторвал напечатанную ленту и принес ее Биглеру.

– «Вашингтон 07.38, – прочел он. – Наш 3488769 отменяет справку 3488768. Гарри Митчелл. Сержант. 3-я десантная бригада. 1-я рота. Призван в армию 12.03.67. Пропал без вести в бою 2.04.67. Освобожден из плена 7.07.67. Демобилизован 5.05.69».

Биглер хмыкнул и передал ленту Лепски.

– Значит, они вернули его к жизни. Как видишь, ошибаются и в Вашингтоне.

– И все же его надо арестовать, – Лепски бросил ленту на стол.

– Не торопись. – Биглер повернулся к Рэнди: – А теперь, Рэнди, скажи мне: почему ты пришел к нам?

– Потому что Гарри спас мне жизнь… Я у него в долгу. А теперь он попал в беду. Я подумал, что вы сможете ему помочь.

– А что, собственно, произошло?

– Гарри увлекся Ниной Доминико. Я предупреждал его. Он поплыл с ней на Шелдон в лодке Соло. Когда Соло узнает об этом… он убьет Гарри.

– Нина – жена Соло?

– Его дочь, – вмешался Лепски. – Соло бережет ее как зеницу ока. Этот подонок прав. Если Митчелл развлекается с Ниной, его действительно ждут неприятности. – Он повернулся к Рэнди: – Ты уверен, что они поплывут на Шелдон?

– Гарри сказал мне об этом вчера вечером. Сейчас они там. Лодки Соло нет.

– Зачем Митчеллу понадобилось плыть на Шелдон?

– Чтобы выяснить, почему умер Лысый. Гарри уверен, что тот спрятал там украденную добычу.

Биглер встал.

– О'кей, Рэнди, мы еще поговорим с тобой. – Он подошел к Якоби. – Макс, запри его в камеру. Дай ему кофе и сигарет. Позвони шефу и скажи, что мы поехали к Соло. Мне нужен быстрый катер. Пришли его к ресторану.

Лепски положил перед Якоби телетайпную ленту:

– Мне нужна другая лента. В которой сказано, что Митчелл убит в бою.

Якоби достал ее из ящика стола и передал Лепски.

– Что ты еще придумал, Том? – спросил Биглер, когда детективы вышли в коридор.

– У меня есть идея. Я думаю, что заставлю Соло говорить. Нам потребуется помощь. Возьмем с собой четырех полицейских. Соло силен, как слон.

– Кстати, Том, – неожиданно спросил Биглер, когда они вышли на улицу, – а почему ты не пристрелил Кортеса, когда тот вытащил пистолет?

Лепски никогда бы не признался, что поехал к Соло безоружным.

– Кортес оказался проворнее меня. Прежде, чем я понял, что происходит, его пистолет смотрел мне в живот.

– Так как же ты заставишь Соло говорить?

– Очень просто…

<p>Глава 9</p>

– Ты уверена, что хочешь плыть со мной? – повторил Гарри.

– Конечно… Сколько можно спрашивать? – раздраженно ответила Нина. Они стояли на каменной площадке у самой воды. Нина – в бикини, Гарри – в плавках.

– Ну, хорошо.

Они надели акваланги, пояса и по сигналу Гарри прыгнули в море. Кортес, наблюдавший за ними с гребня скалы, встал и неторопливо пошел вниз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полиция Парадиз-Сити (Фрэнк Террелл и Том Лепски)

Похожие книги

Один неверный шаг
Один неверный шаг

«Не ввязывайся!» – вопил мой внутренний голос, но вместо этого я сказала, что видела мужчину, уводившего мальчика с детской площадки… И завертелось!.. Вот так, ты делаешь внутренний выбор, причинно-следственные связи приходят в движение, и твоя жизнь летит ко всем чертям. Зачем я так глупо подставилась?! Но все дело было в ребенке. Не хотелось, чтобы с ним приключилась беда. Я помогла найти мальчика, поэтому ни о чем не жалела, однако с грустью готова была признать: благими намерениями мы выстилаем дорогу в ад. Год назад я покинула родной город и обещала себе никогда больше туда не возвращаться. Но вернуться пришлось. Ведь теперь на кону стояла жизнь любимого мужа, и, как оказалось, не только его, а и моего сына, которого я уже не надеялась когда-либо увидеть…

Наталья Деомидовна Парыгина , Татьяна Викторовна Полякова , Харлан Кобен

Детективы / Крутой детектив / Роман, повесть / Прочие Детективы